Трактирщица в страду

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Трактирщица в страду
автор Теодор Крамер (1897-1958), пер. Евгений Владимирович Витковский (1950-2020)
Язык оригинала: немецкий. — Из сборника «Стихи разных лет». Дата создания: 1934 (перевод). Источник: Хвала отчаянию, М. Водолей, 2019Из книги «Хвала отчаянию»
Theodor Kramer.png


Стихи разных лет
Трактирщица в страду


Июльским солнцем залито окно,
гудит мушиный рой над головой;
жнецы на пашне трудятся давно,
и тяжелы ключи от кладовой.
Вино угрюмо киснет в кувшине,
слезоточат швейцарские сыры;
опять спина разнылась, душно мне:
вздремнуть охота от такой жары.

За дверью замер осторожный шаг;
кого-то припекло дневным огнем;
ведь это точно кто-то из бродяг,
никто с работы не уходит днем.
И я боюсь удара тесака,
и я удавки с шеи не сорву,
и мой последний хрип наверняка
услышит разве только скот в хлеву.

Дурацкий страх! А ну не трепещи:
нигде никто от смерти не заклят;
опять шуршат засохшие хвощи,
опять ступни отекшие болят.
Чего не увидать во сне дурном...
От зноя впору тронуться в уме.
Рыдает сыр, скучает жбан с вином,
до вечера пустой стоять корчме.

1934
© Copyright Теодор Крамер
© Евгений Владимирович Витковский, перевод с немецкого

Примечания


Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.