Свалка

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Свалка
автор Теодор Крамер (1897-1958), пер. Евгений Владимирович Витковский (1950-2020)
Язык оригинала: немецкий. — Из сборника «Стихи разных лет». Дата создания: 1934. Источник: Хвала отчаянию, М. Водолей, 2019Из книги «Хвала отчаянию»
Theodor Kramer.png


Стихи разных лет
Свалка


У завода, далеко за домной,
над землей, сожженною жарой,
свалка возвышается огромной,
мрачною и ржавою горой.
У подножья груды бестолковой
черствые топорщатся бугры,
и скрипит на рельсах кран козловый
доставляя новые дары.

И гора все выше год от года,
всё растет, окрестности губя,
продвигаясь в сторону восхода,
мергель подминая под себя;
на горчащий ветер невзирая,
никогда не отступая вспять,
ржавчиной равнину попирая,
медленно ползет за пядью пядь.

Оседает холм и шевелится,
но из опоганенной земли
прорастают полба и кислица,
тянутся побеги конопли.
Плесневеет мусорная груда,
лепестки роняет дикий мак,
и густеет травостой, покуда
к праху прах идет и к шлаку шлак.

1934
© Copyright Теодор Крамер
© Евгений Владимирович Витковский, перевод с немецкого

Примечания



Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.