Михаил Павлович Кудинов
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Михаил Павлович Кудинов |
---|
Михаил Павлович Кудинов |
* 1922 год |
† 1994 год |
Pусский поэт и переводчик по большей части французской поэзии: Аполлинера, Сандрара, Рембо, Корбьера и др., эссеист. |
« | В юности попал в мясорубку сталинских репрессий, на свободу вышел человеком категорическим и бескомпромиссным. Издав авторскую книгу переводов какого-либо поэта, – а это мог быть Аполлинер или Сандрар, а то и Рембо в “Литературных памятниках”, или Корбьер в “Художественной литературе”, – в дальнейшем запрещал переиздание своих переводов в коллективных книгах тех же поэтов: как результат, лучший русский Аполлинер в издательстве “Книга” или двуязычный Рембо в “Радуге” выходил без единого перевода Кудинова. Среди поэтов-переводчиков подобный максимализм встречается редко, почти никогда популярности переводчику не прибавляет, но “своя рука – владыка”. В любом случае можно констатировать, что как поэт-переводчик Кудинов полностью реализовался. А смерть всех приводит к общему знаменателю: нынче переводы Кудинова переиздаются “вперемежку” со всеми другими. | » |
Михаил Павлович Кудинов (1922 — 1994).
Переводы
- Из Артюра Рембо
- Пьяный корабль, 1982
- Лорелея
- Самоубийца
- Начеку
- Мадам, посмотрите!
- В тюрьме Сантэ
- Ответ запорожских казаков константинопольскому султану