Комментарий к Блейку/Песни опыта/Дитя-горе
← Человеческая абстракция | Комментарий к Блейку/Песни опыта/Дитя-горе |
Древо яда → |
Источник: частные архивы |
Комментарий к Блейку
Песни опыта
Дитя-горе / The Human Abstract
Songs of Experienceby William Blake, 1794 |
20. ДИТЯ-ГОРЕ / INFANT SORROW. Стихотворение представляет собой первые две строфы другого стихотворения с таким же названием из «Записной книжки» (ок. 1793), где в восьми строфах повествуется о ребёнке, рождённом в муках и горе, который затем познаёт дружбу и любовь (гроздья винограда и миртовое дерево), чему препятствует священник (в образе отца), порицающий то, чем тайно наслаждается сам. Повествование заканчивается тем, что рассказчик убивает лицемера-отца (по мнению Фостера Дэймона это символизирует отказ от религии), но не успевает получить какой-либо выгоды от отцеубийства, поскольку сам становится стариком. Вероятно, Блейк не решился поместить стихотворение с таким кардинальным решением проблемы в книгу песен, предназначенную, как бы, для детей, и решил ограничиться восемью первыми строками, содержащими лишь завязку этой драматической истории. Здесь ребёнок, явившийся в этот опасный мир, пытается бороться против накладываемых на него ограничений (руки отца, тесные пелёнки), сравнивая себя с «чёртом спрятанном в облаке», но, связанный и усталый, может только хмуро тыкаться в материнскую грудь.
Комментарий А. Глебовской: Дитя-Горе Это стихотворение не столько отрицает «Дитя-Радость», сколько поворачивает ту же тему иной стороной: дитя рождается на радость, но в то же время входит в мир в муках, а мир этот полон горестей и страданий. Дитя-Горе (заметим, что это мальчик, тогда как Дитя-Радость — девочка: Невинность ассоциируется у Блейка с женским началом. Опыт — с мужским) появляется на свет с громким воплем протеста, оно воистину одержимо бесом, но это — бес «Песен Опыта», негодующий против косности и пассивности. Вырываясь из рук отца и отказываясь сосать материнскую грудь (вспомним блейковскую символику: Отец — Бог, Мать — Церковь), младенец протестует против сковывающих пут родительской воли. Однако Дитя-Радость, символ кротости, и Дитя-Горе, символ бунтующей энергии, не отрицают друг друга, но составляют в своей диалектике необходимое многообразие мира.
Первоначально «Дитя-Горе» было частью длинного стихотворения из «Манускрипта Россетти», повествующего о жизненном пути человека и борьбе с «духовными оковами»
Примечания
Галерея / Gallery:
См. также:
- Songs of Experience by William Blake, 1794 / Песни опыта Уильяма Блейка, 1794
- Дитя-горе (Блейк)
- Дитя-горе (Блейк/Топоров)
- Дитя-горе (Блейк/Смирнов)
- Комментарий к Блейку/Песни опыта/Дитя-горе
- Commons:Category:Songs of Experience - Infant Sorrow
- "Infant Sorrow" on "English.uga.edu"
Ссылки
© Dmitri N. Smirnov. Can be reproduced if non commercial. / © Дмитрий Н. Смирнов. Копирование допускается только в некоммерческих целях.