Кипарису в Гилдфорде

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Кипарису в Гилдфорде
автор Теодор Крамер (1897-1958), пер. Евгений Владимирович Витковский (1950-2020)
Язык оригинала: немецкий. — Из сборника «Стихи разных лет». Дата создания: 1943. Источник: Хвала отчаянию, М. Водолей, 2019Из книги «Хвала отчаянию»
Theodor Kramer.png


Стихи разных лет


Кипарису в Гилдфорде


Ты, кипарис расщепленный,
рядом с кирпичной стеной,
тяжко нам с этой хваленой,
этой туманной страной.
Пыли и копоти пятна,
говор, что лаю сродни;
знаю, для нас безвозвратно
минули светлые дни.

Тут ничего не попишешь:
мне наблюдать не впервой,
как ты печально колышешь
вечнозеленой листвой;
только и сетую, мучась:
губит меня, чужака,
беженства жалкая участь,
скорбь моего языка.

Символ могильного мрака,
но в феврале ледяном
как же ты сильно, однако,
пахнешь смолистым вином!
Нашу взаимную тягу
сколько возможно, храни,
ибо я вскорости лягу
рядом с тобою, в тени.

1943


© Copyright Теодор Крамер
© Евгений Владимирович Витковский, перевод с немецкого

Примечания



Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.