Из Реймса был дедушка старый (Лир/Смирнов)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
← 61. Старичок, направляясь на Нил… | Книга нонсенса 1/62 — «Из Реймса был дедушка старый…» , пер. Д. Смирнов-Садовский (р. 1948) |
63. Над карьером, задрав одну ногу… → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was an Old Person of Rheims…. — Книги нонсенса (Лир). Публикуется с согласия переводчика. |
Д. Смирнов-Садовский: |
Edward Lear: |
Другие переводы и публикации
- There was an Old Person of Rheims…
- Некий джентльмен в городе Дареме… (Кружков)
- Из Реймса был дедушка старый… (Смирнов-Садовский)
© D. Smirnov-Sadovsky, Translation, Notes. Free commercial reproduction is not allowed. / © Д. Смирнов-Садовский, Перевод. Примечания. Свободное копирование в коммерческих целях не допускается.
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе. |