Злополучную даму в Байраме (Лир/Кружков)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
| ← 30. У одной госпожи из Элисты… | Книга нонсенса 1/31 (, пер. Григорий Михайлович Кружков (р. 1945)) «Злополучную даму в Байраме…» |
32. Одному старичку из Равенны… → |
| Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was a Young Lady of Norway…. — Книги нонсенса (Лир). Публикуется с согласия переводчика. |
|
Григорий Кружков: |
Edward Lear: |
Примечания
Другие переводы и публикации
- There was a Young Lady of Norway… (Lear)
- Злополучную даму в Байраме… (Кружков)
- В щель попала толстушка-норвежка… (Смирнов-Садовский)
© Григорий Михайлович Кружков, Перевод. Свободное копирование в коммерческих целях не допускается.
| Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |
