Зимний лес

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Зимний лес
автор Теодор Крамер (1897-1958), пер. Евгений Владимирович Витковский (1950-2020)
Язык оригинала: немецкий. — Из сборника «Стихи разных лет». Дата создания: 1927. Источник: Хвала отчаянию, М. Водолей, 2019Из книги «Хвала отчаянью»
Theodor Kramer.png


Стихи разных лет
Зимний лес


В дни, когда догнивает отава в полях,
все плотнее осенних туманов завеса,
дым из труб оседает на старых домах,
и недвижно стоит на окрестных холмах
ледяная стена обнаженного леса.

На торговую площадь вступает зима
и холодный озноб пробегает по коже,
и отходит природа морозу во власть,
и листва устилает проезжую часть,
и тепло одевается каждый прохожий.

Ежедневно грохочут в лесу топоры
и разносится гул от пригорка к пригорку,
и снежинки ночами уже тяжелы,
и со скрипом возы ледяные стволы
к столярам в мастерские везут на окорку,

Стынут вывески лавок, коробится жесть,
незаметно ледок запасает застреха;
за вязанками хвороста, в лес напрямки,
осторожно по тропкам бредут бедняки,
и беснуется в комнатах гулкое эхо.

Это значит, что выпить пора за друзей,
посиделкам в шинке не мешает погода;
и становится кровь у людей горяча,
и леса, над холмами угрюмо торча,
неподвижны в преддверии нового года.

1927
© Copyright Теодор Крамер
© Евгений Владимирович Витковский, перевод с немецкого


Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.