Говорил старичок у куста (Лир/Кружков)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
← 79. Не может быть музыки в мире | Книга нонсенса 1/80 ( , пер. Григорий Михайлович Кружков (р. 1945)) «Говорил старичок у куста…» |
81. Пригласил аравийский эмир… → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was an Old Man who said, 'Hush!. — Книги нонсенса (Лир). Публикуется с согласия переводчика. |
Григорий Кружков: |
Edward Lear: |
Другие публикации и переводы:
- There was an Old Man who said, 'Hush!…
- Говорил старичок у куста… (Кружков)
- Тсс! — раздалось из старческих уст… (Смирнов-Садовский)
- Тсс! — воскликнул охотник, — Замри!.. (Тэ)
© Григорий Михайлович Кружков, Перевод. Свободное копирование в коммерческих целях не допускается.
![]() |
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |