Скверный пейзаж (Корбьер; Лившиц)
Материал из Wikilivres.ru
Версия от 14:23, 13 февраля 2015; Dmitrismirnov (обсуждение | вклад)
← ← | Скверный пейзаж ( ) Paysage mauvais |
→ → |
Перевод Бенедикта Константиновича Лившица. |
Скверный пейзаж
Песок и прах. Волна хрипит и тает,
Как дальний звон. Волна. Ещё волна.
Зловонное болото, где глотает
Больших червей голодная луна.
Здесь медленно варится лихорадка,
Изнемогает бледный огонёк,
Колдует заяц и трепещет сладко
В гнилой траве, готовый наутёк.
На волчьем солнце расстилает прачка
Бельё умерших — грязное тряпьё,
И, все грибы за вечер перепачкав
Холодной слизью, вечное своё
Несчастие оплакивают жабы
Размеренно-лирическим «когда бы».