Скверный пейзаж (Корбьер; Лившиц): различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поискуLozman (обсуждение | вклад) м (Lozman переименовал страницу Скверный пейзаж (Корбьер/Лившиц) в Скверный пейзаж (Корбьер; Лившиц) без оставления перенаправления) |
|
(нет различий)
|
Версия 21:21, 20 февраля 2025
← ← | Скверный пейзаж ( ) Paysage mauvais |
→ → |
Перевод Бенедикта Константиновича Лившица. |
Скверный пейзаж
Песок и прах. Волна хрипит и тает,
Как дальний звон. Волна. Ещё волна.
Зловонное болото, где глотает
Больших червей голодная луна.
Здесь медленно варится лихорадка,
Изнемогает бледный огонёк,
Колдует заяц и трепещет сладко
В гнилой траве, готовый наутёк.
На волчьем солнце расстилает прачка
Бельё умерших — грязное тряпьё,
И, все грибы за вечер перепачкав
Холодной слизью, вечное своё
Несчастие оплакивают жабы
Размеренно-лирическим «когда бы».