В грозе и мраке наступает март: различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску (Новая страница: «{{Отексте | АВТОР =Теодор Крамер (1897-1958) | НАЗВАНИЕ =В грозе и мраке насту…») |
м |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Отексте | {{Отексте | ||
| АВТОР =[[Теодор Крамер]] (1897-1958) | | АВТОР =[[Теодор Крамер]] (1897-1958) | ||
− | | НАЗВАНИЕ =В грозе и мраке наступает март | + | | НАЗВАНИЕ =[[В грозе и мраке наступает март|«В грозе и мраке наступает март…»]] |
| ЧАСТЬ = | | ЧАСТЬ = | ||
| ПОДЗАГОЛОВОК = | | ПОДЗАГОЛОВОК = | ||
| ИЗЦИКЛА = | | ИЗЦИКЛА = | ||
− | | ИЗСБОРНИКА = | + | | ИЗСБОРНИКА =[[Теодор Крамер#Стихи разных лет|Стихи разных лет]] |
| СОДЕРЖАНИЕ = | | СОДЕРЖАНИЕ = | ||
− | | ДАТАСОЗДАНИЯ = | + | | ДАТАСОЗДАНИЯ =1953 |
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | ||
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА =de | | ЯЗЫКОРИГИНАЛА =de | ||
Строка 13: | Строка 13: | ||
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ||
| ПЕРЕВОДЧИК =[[Евгений Владимирович Витковский]] (1950-2020) | | ПЕРЕВОДЧИК =[[Евгений Владимирович Витковский]] (1950-2020) | ||
− | | ИСТОЧНИК = | + | | ИСТОЧНИК =[https://imwerden.de/pdf/kramer_khvala_otchayaniyu_2019__izd.pdf Хвала отчаянию, М. Водолей, 2019] |
− | | ДРУГОЕ =''Из книги «[[Зелёный дом]]»'' | + | | ДРУГОЕ =''Из книги «[[Зелёный дом|Хвала отчаянию]]»'' |
| ВИКИПЕДИЯ = | | ВИКИПЕДИЯ = | ||
| ИЗОБРАЖЕНИЕ = | | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ||
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | ||
− | | ПРЕДЫДУЩИЙ =[[ | + | | ПРЕДЫДУЩИЙ =[[Что поют пичуги|«Что поют пичуги…»]] |
− | | СЛЕДУЮЩИЙ =[[ | + | | СЛЕДУЮЩИЙ =[[В Гринцинге]] |
− | | КАЧЕСТВО = | + | | КАЧЕСТВО =4 |
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ||
− | }} | + | }}[[Файл:Theodor Kramer.png|50px|right|link=http://wikilivres.ru/Теодор_Крамер]] |
[[Категория:Поэзия Теодора Крамера]] | [[Категория:Поэзия Теодора Крамера]] | ||
[[Категория:Переводы, выполненные Евгением Владимировичем Витковским]] | [[Категория:Переводы, выполненные Евгением Владимировичем Витковским]] | ||
[[Категория:Переводы с немецкого языка]] | [[Категория:Переводы с немецкого языка]] | ||
− | [[Категория:Литература | + | [[Категория:Литература 1953 года]] |
+ | [[Категория:Шестнадцатистишия]] | ||
− | + | <center>'''[[Теодор Крамер#Стихи разных лет|Стихи разных лет]]'''</center> | |
− | {{poemx1| | + | |
+ | {{poemx1|* * *| | ||
В грозе и мраке наступает март, | В грозе и мраке наступает март, | ||
− | прет напролом, без компаса и карт | + | прет напролом, без компаса и карт, |
и эта буря поглотить должна | и эта буря поглотить должна | ||
все то, в чем нет здорового зерна. | все то, в чем нет здорового зерна. | ||
В грозе и мраке наступает март, | В грозе и мраке наступает март, | ||
− | и остается уповать на фарт | + | и остается уповать на фарт – |
иначе ни к чему и доктора. | иначе ни к чему и доктора. | ||
О, не тверди, что умирать пора! | О, не тверди, что умирать пора! | ||
Строка 43: | Строка 45: | ||
Я слаб, как позабытый колосок, | Я слаб, как позабытый колосок, | ||
не претендую ни на чей кусок, | не претендую ни на чей кусок, | ||
− | однако перед строчками | + | однако перед строчками – в долгу |
и до сих пор… Я просто не могу! | и до сих пор… Я просто не могу! | ||
Я не окончил множества работ, | Я не окончил множества работ, | ||
− | мне нужен срок | + | мне нужен срок – еще хотя бы год… |
Болят виски и ноет миокард. | Болят виски и ноет миокард. | ||
− | В грозе и мраке наступает март. | + | В грозе и мраке наступает март. |
+ | |1953}} | ||
− | + | <center><small>© Copyright [[Теодор Крамер]] <br/> © [[Евгений Владимирович Витковский]], перевод с немецкого</small></center> | |
− | <center><small>© Copyright [[Теодор Крамер]] <br/> © [[Евгений Владимирович Витковский]], перевод с немецкого | ||
{{справка}} | {{справка}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Текущая версия на 10:57, 2 марта 2020
← «Что поют пичуги…» | «В грозе и мраке наступает март…» , пер. Евгений Владимирович Витковский (1950-2020) |
В Гринцинге → |
Язык оригинала: немецкий. — Из сборника «Стихи разных лет». Дата создания: 1953 (перевод). Источник: Хвала отчаянию, М. Водолей, 2019 • Из книги «Хвала отчаянию» |
* * *
|
1953
© Евгений Владимирович Витковский, перевод с немецкого