Вячеслав Глебович Куприянов: различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(→‎Переводы: викификация)
(→‎Произведения: викификация)
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 23: Строка 23:
 
===Поэзия===
 
===Поэзия===
 
* [[Восьмистишия (Куприянов)]]
 
* [[Восьмистишия (Куприянов)]]
 +
 
===Переводы===
 
===Переводы===
 
; Из [[Фридрих Гёльдерлин|Фридриха Гёльдерлина]] (1770-1843)
 
; Из [[Фридрих Гёльдерлин|Фридриха Гёльдерлина]] (1770-1843)
 
* [[Гёльдерлин в переводах Куприянова]]
 
* [[Гёльдерлин в переводах Куприянова]]
 +
 
; Из [[Адельберт фон Шамиссо|Адельберта фон Шамиссо]] (1781-1838)
 
; Из [[Адельберт фон Шамиссо|Адельберта фон Шамиссо]] (1781-1838)
 
* [[Шамиссо в переводах Куприянова]]
 
* [[Шамиссо в переводах Куприянова]]
 +
 
; Из [[Райнер Мария Рильке|Райнера Марии Рильке]] (1875-1926)
 
; Из [[Райнер Мария Рильке|Райнера Марии Рильке]] (1875-1926)
 
* [[Рильке в переводах Куприянова]]
 
* [[Рильке в переводах Куприянова]]
 
* [[Одиночество (Рильке/Куприянов)|Одиночество]]
 
* [[Одиночество (Рильке/Куприянов)|Одиночество]]
 +
 +
; Из [[Герман Гессе|Германа Гессе]] (1881-1962)
 +
* [[Гессе в переводах Куприянова]]
 +
 
<!--
 
<!--
 +
Гессе в переводах Куприянова
 +
HERMANN HESSE (1877 – 1962)
 +
 +
 +
BLAUER SCHMETTERLING
 +
 +
Flügelt ein kleiner blauer Falter vom Wind geweht, Ein perlmutterner Schauer, Glitzert, flimmert, vergeht.
 +
 +
So mit Augenblicksblinken, So im Vorüberwehn Sah ich das Glück mir winken, Glitzern, flimmern, vergehn.
 +
  
 +
ГЕРМАН ГЕССЕ (1877 – 1962)
  
 
-->
 
-->

Текущая версия на 13:05, 4 апреля 2019


Вячеслав Глебович Куприянов
Вячеслав Глебович Куприянов
* 23 декабря 1939 г., Новосибирск
русский писатель, поэт и переводчик


Произведения

Поэзия

Переводы

Из Фридриха Гёльдерлина (1770-1843)
Из Адельберта фон Шамиссо (1781-1838)
Из Райнера Марии Рильке (1875-1926)
Из Германа Гессе (1881-1962)