Зима зимой: различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску (викификация) |
м |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | {{Отексте | ||
+ | | АВТОР =[[Теодор Крамер]] (1897-1958) | ||
+ | | НАЗВАНИЕ =[[Зима зимой]] | ||
+ | | ЧАСТЬ = | ||
+ | | ПОДЗАГОЛОВОК = | ||
+ | | ИЗЦИКЛА = | ||
+ | | ИЗСБОРНИКА =Календарь | ||
+ | | СОДЕРЖАНИЕ = | ||
+ | | ДАТАСОЗДАНИЯ =1930 | ||
+ | | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | ||
+ | | ЯЗЫКОРИГИНАЛА =de | ||
+ | | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = | ||
+ | | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ||
+ | | ПЕРЕВОДЧИК =[[Евгений Владимирович Витковский]] (1950-2020) | ||
+ | | ИСТОЧНИК = | ||
+ | | ДРУГОЕ =''Из книги «[[Зелёный дом|Хвала отчаянию]]» (доб. в изд «Хвала отчаянию», Водолей, М. 2019)'' | ||
+ | | ВИКИПЕДИЯ = | ||
+ | | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ||
+ | | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | ||
+ | | ПРЕДЫДУЩИЙ =[[Вот-вот желтизной озарятся отавы|«Вот-вот желтизной озарятся отавы…»]] | ||
+ | | СЛЕДУЮЩИЙ =[[Когда на фронт мы ехали мы ехали впервые|«Когда на фронт мы ехали мы ехали впервые…»]] | ||
+ | | КАЧЕСТВО = | ||
+ | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ||
+ | }} | ||
+ | [[Категория:Поэзия Теодора Крамера]] | ||
+ | [[Категория:Переводы, выполненные Евгением Владимировичем Витковским]] | ||
+ | [[Категория:Переводы с немецкого языка]] | ||
+ | [[Категория:Литература 1930 года]] | ||
+ | |||
{{poemx1|Зима зимой| | {{poemx1|Зима зимой| | ||
Строка 17: | Строка 46: | ||
|1928}} | |1928}} | ||
+ | |||
+ | <center><small>© Copyright [[Теодор Крамер]] <br/> © [[Евгений Владимирович Витковский]], перевод с немецкого <br/> Date: 19 Oct 2003</small></center> | ||
+ | |||
+ | {{справка}} | ||
+ | <!-- | ||
+ | #[[Вот-вот желтизной озарятся отавы|«Вот-вот желтизной озарятся отавы…»]], стр. 33 | ||
+ | #[[Зима зимой]] (доб. в изд «Хвала отчаянию», Водолей, М. 2019) .........................................................41<br/>'''''Из сборника «Трясинами встречала нас Волынь» (1931)''''' | ||
+ | #[[Когда на фронт мы ехали мы ехали впервые|«Когда на фронт мы ехали мы ехали впервые…»]], стр. 34 |
Текущая версия на 14:55, 15 февраля 2020
← «Вот-вот желтизной озарятся отавы…» | Зима зимой , пер. Евгений Владимирович Витковский (1950-2020) |
«Когда на фронт мы ехали мы ехали впервые…» → |
Язык оригинала: немецкий. — Из сборника «Календарь». Дата создания: 1930 (перевод). • Из книги «Хвала отчаянию» (доб. в изд «Хвала отчаянию», Водолей, М. 2019) |
Зима зимой
|
1928
© Евгений Владимирович Витковский, перевод с немецкого
Date: 19 Oct 2003