Военнопленный (Крамер/Витковский): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{poemx1|Военнопленный| Он в горы с конвоем пришел, к сеноставу, в мундире еще, чтоб трудился,…»)
 
м
 
Строка 1: Строка 1:
 +
{{Отексте
 +
| АВТОР                =[[Теодор Крамер]] (1897-1958)
 +
| НАЗВАНИЕ              =[[Военнопленный (Крамер/Витковский)|Военнопленный]]
 +
| ЧАСТЬ                =
 +
| ПОДЗАГОЛОВОК          =
 +
| ИЗЦИКЛА              =
 +
| ИЗСБОРНИКА            =Трясинами встречала нас Волынь
 +
| СОДЕРЖАНИЕ            =
 +
| ДАТАСОЗДАНИЯ          =1931
 +
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ        =
 +
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА        =de
 +
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА    =
 +
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =
 +
| ПЕРЕВОДЧИК            =[[Евгений Владимирович Витковский]] (1950-2020)
 +
| ИСТОЧНИК              =
 +
| ДРУГОЕ                =''Из книги «[[Зелёный дом]]»''
 +
| ВИКИПЕДИЯ            =
 +
| ИЗОБРАЖЕНИЕ          =
 +
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ  =
 +
| ПРЕДЫДУЩИЙ            =[[Художник (Крамер/Витковский)|Художник]]
 +
| СЛЕДУЮЩИЙ            =[[Поселенцы (Крамер/Витковский)|Поселенцы]]
 +
| КАЧЕСТВО              =
 +
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ      =
 +
}}
 +
[[Категория:Поэзия Теодора Крамера]]
 +
[[Категория:Переводы, выполненные Евгением Владимировичем Витковским]]
 +
[[Категория:Переводы с немецкого языка]]
 +
[[Категория:Литература 1931 года]]
 +
 
{{poemx1|Военнопленный|
 
{{poemx1|Военнопленный|
  
Строка 9: Строка 38:
 
чтоб в зимние ночи, хозяйке в угоду,
 
чтоб в зимние ночи, хозяйке в угоду,
 
по залежи горестной вел борозду.
 
по залежи горестной вел борозду.
 +
 
Однако на фронте поставили точку,
 
Однако на фронте поставили точку,
 
хозяин вернулся: такие дела.
 
хозяин вернулся: такие дела.
Строка 17: Строка 47:
 
но год, проведенный средь горной усадьбы
 
но год, проведенный средь горной усадьбы
 
развеял по родине дальней тоску.
 
развеял по родине дальней тоску.
 +
 
В капустном листе — настоящее масло,
 
В капустном листе — настоящее масло,
 
по-щедрому, так, что не съешь за присест;
 
по-щедрому, так, что не съешь за присест;
Строка 25: Строка 56:
 
он вместе с косцами по селам батрачил,
 
он вместе с косцами по селам батрачил,
 
однако домой не ушел никогда.|}}
 
однако домой не ушел никогда.|}}
 +
 +
<center><small>© Copyright [[Теодор Крамер]] <br/> © [[Евгений Владимирович Витковский]], перевод с немецкого <br/>  Date: 19 Oct 2003</small></center>
 +
 +
{{справка}}

Текущая версия на 11:09, 15 февраля 2020

Военнопленный
автор Теодор Крамер (1897-1958), пер. Евгений Владимирович Витковский (1950-2020)
Язык оригинала: немецкий. — Из сборника «Трясинами встречала нас Волынь». Дата создания: 1931 (перевод). • Из книги «Зелёный дом»
Военнопленный


Он в горы с конвоем пришел, к сеноставу,
в мундире еще, чтоб трудился, как все,
покуда хозяин спасает державу, —
расчистил бы непашь к осенней росе,
чтоб истово пни корчевал в непогоду,
справлял бы в хозяйстве любую нужду,
чтоб в зимние ночи, хозяйке в угоду,
по залежи горестной вел борозду.

Однако на фронте поставили точку,
хозяин вернулся: такие дела.
Хозяйка ему подарила сорочку
и с грушами штрудель в дорогу спекла.
Вот тут ему шкуру как раз да спасать бы,
не место в хозяйском дому чужаку, —
но год, проведенный средь горной усадьбы
развеял по родине дальней тоску.

В капустном листе — настоящее масло,
по-щедрому, так, что не съешь за присест;
однако горело в душе и не гасло
прощанье, хозяйкин напутственный крест.
И странную жизнь он себе предназначил:
в единую нитку сливались года,
он вместе с косцами по селам батрачил,
однако домой не ушел никогда.

© Copyright Теодор Крамер
© Евгений Владимирович Витковский, перевод с немецкого
Date: 19 Oct 2003
Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.