Последняя улица: различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску (Новая страница: «{{poemx1|Последняя улица| Эта улица, где громыхает трамвай по булыжнику, словно плетется спр…») |
м |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | {{Отексте | ||
+ | | АВТОР =[[Теодор Крамер]] (1897-1958) | ||
+ | | НАЗВАНИЕ =Последняя улица | ||
+ | | ЧАСТЬ = | ||
+ | | ПОДЗАГОЛОВОК = | ||
+ | | ИЗЦИКЛА = | ||
+ | | ИЗСБОРНИКА =Условный знак | ||
+ | | СОДЕРЖАНИЕ = | ||
+ | | ДАТАСОЗДАНИЯ =1929 | ||
+ | | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | ||
+ | | ЯЗЫКОРИГИНАЛА =de | ||
+ | | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = | ||
+ | | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ||
+ | | ПЕРЕВОДЧИК =[[Евгений Владимирович Витковский]] (1950-2020) | ||
+ | | ИСТОЧНИК = | ||
+ | | ДРУГОЕ =См. [[Зелёный дом]] | ||
+ | | ВИКИПЕДИЯ = | ||
+ | | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ||
+ | | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | ||
+ | | ПРЕДЫДУЩИЙ = | ||
+ | | СЛЕДУЮЩИЙ = | ||
+ | | КАЧЕСТВО = | ||
+ | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ||
+ | }} | ||
+ | [[Категория:Поэзия Теодора Крамера]] | ||
+ | [[Категория:Переводы, выполненные Евгением Владимировичем Витковским]] | ||
+ | [[Категория:Переводы с немецкого языка]] | ||
+ | [[Категория:Литература 1929 года]] | ||
+ | |||
{{poemx1|Последняя улица| | {{poemx1|Последняя улица| | ||
Строка 18: | Строка 47: | ||
где надгробия и восковые венки | где надгробия и восковые венки | ||
принимают прибывших в единое лоно.|}} | принимают прибывших в единое лоно.|}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <center><small>© Copyright [[Теодор Крамер]] <br/> © [[Евгений Владимирович Витковский]], перевод с немецкого <br/> Date: 19 Oct 2003</small></center> | ||
+ | |||
+ | {{справка}} |
Версия 17:59, 8 февраля 2020
Последняя улица , пер. Евгений Владимирович Витковский (1950-2020) |
Язык оригинала: немецкий. — Из сборника «Условный знак». Дата создания: 1929 (перевод). • См. Зелёный дом |
Последняя улица
|
© Евгений Владимирович Витковский, перевод с немецкого
Date: 19 Oct 2003