Отставному сержанту в Килкенни (Лир/Смирнов): различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску (викификация) |
м |
||
Строка 51: | Строка 51: | ||
*[[Жил один старичок из Килкенни (Лир/Кружков)|Жил один старичок из Килкенни…]] [[Григорий Михайлович Кружков|''(Кружков)'']] | *[[Жил один старичок из Килкенни (Лир/Кружков)|Жил один старичок из Килкенни…]] [[Григорий Михайлович Кружков|''(Кружков)'']] | ||
*[[Отставному сержанту в Килкенни (Лир/Смирнов)|Отставному сержанту в Килкенни…]] [[Д. Смирнов-Садовский|''(Смирнов-Садовский)'']] | *[[Отставному сержанту в Килкенни (Лир/Смирнов)|Отставному сержанту в Килкенни…]] [[Д. Смирнов-Садовский|''(Смирнов-Садовский)'']] | ||
+ | *[[В кошельке школяра из Килкенни (Лир/Юнг)|В кошельке школяра из Килкенни…]] [[Санна Юнг|''(Юнг)'']] | ||
---- | ---- |
Версия 11:45, 14 марта 2017
← 12. Проживала в Загорске девица… | Книга нонсенса 1/13 ( , пер. Д. Смирнов-Садовский (р. 1948)) «Отставному сержанту в Килкенни…» |
14. Слышал самый пронзительный… → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was an Old Man of Kilkenny…. — Книги нонсенса (Лир). Публикуется с согласия переводчика. |
Д. Смирнов-Садовский: |
Edward Lear: |
Другие переводы и публикации
- There was an Old Man of Kilkenny…
- Жил один старичок из Килкенни… (Кружков)
- Отставному сержанту в Килкенни… (Смирнов-Садовский)
- В кошельке школяра из Килкенни… (Юнг)
© Д. Смирнов-Садовский, Перевод. Примечания. Свободное копирование в коммерческих целях не допускается.
![]() |
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |