Дед сказал, почесав в бороде (Лир/Смирнов): различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску (викификация) |
(викификация) |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
|АВТОР =[[Эдвард Лир]] (1812—1888) | |АВТОР =[[Эдвард Лир]] (1812—1888) | ||
|ЧАСТЬ = «Дед сказал, почесав в бороде... » | |ЧАСТЬ = «Дед сказал, почесав в бороде... » | ||
− | |ИСТОЧНИК= | + | |ИСТОЧНИК= |
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=en | |ЯЗЫКОРИГИНАЛА=en | ||
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА=[[s:en:There was an Old Man with a beard|There was an Old Man with a beard]] | |НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА=[[s:en:There was an Old Man with a beard|There was an Old Man with a beard]] | ||
Строка 10: | Строка 10: | ||
|ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Книга нонсенса 1|Книга нонсенса 1]] | |ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Книга нонсенса 1|Книга нонсенса 1]] | ||
|СЛЕДУЮЩИЙ = [[Танцовщица в посёлке Ширки (Лир/Смирнов) |2. Танцовщица в посёлке Ширки…]] | |СЛЕДУЮЩИЙ = [[Танцовщица в посёлке Ширки (Лир/Смирнов) |2. Танцовщица в посёлке Ширки…]] | ||
− | |ДРУГОЕ = [[Книги нонсенса (Лир)]]. Публикуется с согласия переводчика. | + | |ДРУГОЕ = [[Книги нонсенса (Лир)]]. Публикуется с согласия переводчика. Илл. Эдварда Лира |
}} | }} | ||
<br/> | <br/> |
Версия 21:59, 17 февраля 2017
← Книга нонсенса 1 | Книга нонсенса 1/1 ( , пер. Д. Смирнов-Садовский (р. 1948)) «Дед сказал, почесав в бороде... » |
2. Танцовщица в посёлке Ширки… → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was an Old Man with a beard. — Книги нонсенса (Лир). Публикуется с согласия переводчика. Илл. Эдварда Лира |
Дед сказал, почесав в бороде: |
There was an Old Man with a beard, |
Другие публикации и переводы:
- There was an Old Man with a beard…
- Жил старик с сединой в бороде… (Кружков)
- Дед сказал, почесав в бороде… (Смирнов-Садовский)
- Некий старец с седой бородой… (Сухарев)
- Жил угрюмый Старик-с-бородою… (Тэ)
© Д. Смирнов-Садовский, перевод
![]() |
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |