To read only children's books (Mandelstam/Smirnov): различия между версиями
Строка 9: | Строка 9: | ||
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[From the semi-dark hall, suddenly (Mandelstam/Smirnov)|From the semi-dark hall, suddenly]] | |ПРЕДЫДУЩИЙ=[[From the semi-dark hall, suddenly (Mandelstam/Smirnov)|From the semi-dark hall, suddenly]] | ||
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[More tender than tender (Mandelstam/Smirnov)|More tender than tender]] | |СЛЕДУЮЩИЙ=[[More tender than tender (Mandelstam/Smirnov)|More tender than tender]] | ||
− | |ДРУГОЕ =In Russian: [[wikilivres:Только детские книги читать (Мандельштам)| «Только детские книги читать…»]]. | + | |ДРУГОЕ =In Russian: [[wikilivres:Только детские книги читать (Мандельштам)| «Только детские книги читать…»]]. From ''[[wikilivres:Stone (Mandelstam) |Stone]]''. See also ''[[wikilivres:Poems (Mandelstam)|Poems]]''. First printed in almanac "Kovcheg", Feodosia 1920, also included in Tristia, 1922, and in "Stone", edition of 1923. Translated from Russian. |
}}{{right|[[s:Только детские книги читать (Мандельштам)|<small>(список редакций)</small>]]}} | }}{{right|[[s:Только детские книги читать (Мандельштам)|<small>(список редакций)</small>]]}} | ||
Версия 18:11, 9 декабря 2014
← From the semi-dark hall, suddenly | «To read only children's books…» |
More tender than tender → |
Источник: wikisource • In Russian: «Только детские книги читать…». From Stone. See also Poems. First printed in almanac "Kovcheg", Feodosia 1920, also included in Tristia, 1922, and in "Stone", edition of 1923. Translated from Russian. |
1908 (transl. 2006)
|
1908
|
Notes
© D. Smirnov-Sadovsky, translation. Can be reproduced if non-commercial.
![]() |
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |
Other translations
- Only to read childrens’ books Translated by A. S. Kline