Я умерла за красоту (Дикинсон/Величанский)
449. «Я умерла за Красоту» , пер. Александр Леонидович Величанский |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: 449. I died for Beauty — but was scarce…. — Из сборника «Poems by Emily Dickinson». Дата создания: 1862, опубл.: 1890. Источник: http://coollib.com/b/221924/read#r108 |
|
1862, publ.1890
|
Другие переводы
- 449. I died for Beauty — but was scarce…, 1862
- «Я умерла за Красоту…» Перевод Марии Бортковской
- «Я умерла за Красоту…» Перевод Аделы Василой
- «Я умерла за красоту…» Перевод Александра Величанского
- «Я умерла за Красоту…» Перевод Аркадия Гаврилова
- «Я отдал Жизнь за Красоту…» Перевод Дарьи Даниловой
- «Я умерла за красоту…» Перевод Михаила Зенкевича
- «Я умерла за красоту…» Перевод Григория Кружкова
- «Я принял смерть — чтоб жила…» Перевод Веры Марковой
- «Я умерла за Красоту…» Перевод Виты Тэ
Примечания
Houghton Library, Harvard University, Cambridge, MA
Dickinson, Emily, 1830-1886. Poems: Packet XXXIV, Fascicle 21. Includes 17 poems, written in ink, ca. 1862. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.
Houghton Library - (183c) I died for Beauty - but was scarce, J449, Fr448 Publication History
Higginson, Christian Union, 42 (25 September 1890), 393; Poems (1890), 119. Poems (1955), 347; CP (1960), 216. MB (1981), 467, in facsimile. (J449). Franklin Variorum 1998 (F448A).
-History from Franklin Variorum 1998
Emily Dickinson Archive
Copyright & Terms of Use:
CC BY-NC-ND 3.0
© Александр Леонидович Величанский, перевод