Хор духов (Дарли/Смирнов)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Хор духов
автор Джордж Дарли / George Darley (1795–1846), пер. Д. Смирнов-Садовский (р. 1948)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Chorus of Spirits. — Дата создания: 1827.


Д. Смирнов-Садовский: George Darley
Хор духов


Легче! Легче! Ниже! Ниже!
Звёздный покидая край,
Шаг за шагом, ближе, ближе,
Вниз по лестнице ступай!

Как прочны лучей ступени
Под воздушною стопой!
Про восторг своих видений
На трубе сыграй и спой.

Звонче звуков колыханье! —
Королева сходит в мир!
Словно венчиков шуршанье,
Нежный вторит нам Зефир.

3 сентября 2019, Сент-Олбанс
Chorus of Spirits


Gently!—gently!—down!—down!
From the starry courts on high,
Gently step adown, down
The ladder of the sky.

Sunbeam steps are strong enough
For such airy feet:
Spirits, blow your trumpets rough,
So as they be sweet!

Breathe them loud, the Queen descending,
Yet a lowly welcome breathe,
Like so many flowerets bending
Zephyr’s breezy foot beneath.

1827

Примечание

«Хор духов» из драматической поэмы «Сильвия или королева мая» (“Sylvia; Or, the May Queen”, 1827)