Комментарий к Блейку/Песни опыта/Обретённая дочь
← Заблудившаяся девочка | Комментарий к Блейку/Песни опыта/Обретённая дочь |
Маленький трубочист → |
Источник: частные архивы |
Комментарий к Блейку
Песни опыта
Обретённая дочь / The Little Girl Found
Стихотворение, поначалу выглядевшее простой сказочкой для детей превратилось вдруг в некую философско-религиозную притчу, в мистическое пророчество о жизни после смерти в духе неоплатонических интерпретаций мифа о Персефоне/Прозерпине, о Деметре/Церере, ищущей свою дочь, о царстве Плутона/Аида, и т. п. Как замечает Элиша Острайкер (Alicia Ostriker): «По некоторым классическим источникам бог подземного мира Плутон и бог небес Зевс — это одно лицо. Здесь также в одном лице объеденены «Зверь» [Beast, библ. «Антихрист»] и «Дух»».
Это всё объясняет, почему С. Маршак не взялся переводить это стихотворение — в журнале «Мурзилка» оно было бы весьма неуместно. Однако есть переводы В. Микушевича (1975), С. Степанова (1993) и Г. А. Токаревой (2004).
Мои первые попытки переводить эти два тесно связанных друг с другом стихотворения относятся к 1975 году. Последняя версия относится к ноябрю 2009. (ДС)
Галерея / Gallery
Примечания
См. также:
- Songs of Experienceby William Blake, 1794 / Песни опыта Уильяма Блейка, 1794
- Обретённая дочь (Блейк/Микушевич)
- Найденная Девочка (Блейк/Смирнов)
- Комментарий к Блейку/Песни опыта/Обретённая дочь
Ссылки
© Dmitri N. Smirnov. Can be reproduced if non commercial. / © Дмитрий Н. Смирнов. Копирование допускается только в некоммерческих целях.