Затихло бормотанье Пчел (Дикинсон/Пробштейн)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
1115. «Затихло бормотанье Пчел…»
автор Эмили Дикинсон (1830—1886), пер. Ян Пробштейн
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: 1115. The murmuring of Bees, has ceased. — Дата создания: 1864. Источник: http://gefter.ru/archive/11193
E Dickinson small.jpg


© Ян Пробштейн:

1115.

Затихло бормотанье Пчел —
Ему на смену низкий гул
Октав Пророческих пришел
И смех Природы захлестнул.
И Откровение свое
Напишет в книге той Природа,
Где смех Июня — Бытие,
Октавою тягучей года.
Праматерь посылает мудро
Созданья новые в свой срок,
А между тем друзей цезура
Размежевала, как порог,
И поглотила ударенье,
Пока не станет ясно нам,
Что сокровенность наших дум
Дороже, чем любовь к друзьям.

Ок. 1868


Emily Dickinson:

1115.

The murmuring of Bees, has ceased
But murmuring of some
Posterior, prophetic,
Has simultaneous come.
The lower metres of the Year
When Nature's laugh is done
The Revelations of the Book
Whose Genesis was June.
Appropriate Creatures to her change
The Typic Mother sends
As Accent fades to interval
With separating Friends
Till what we speculate, has been
And thoughts we will not show
More intimate with us become
Than Persons, that we know.

c. 1868

Примечания

© Ян Пробштейн, перевод


Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.