Жил старик, на носу у которого (Лир/Кружков)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
← 110. Жил старик небогатый из Львова | Книга нонсенса 1/111 — «Жил старик, на носу у которого…» , пер. Григорий Михайлович Кружков (р. 1945) |
112. Жила была юная леди → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was an Old Man, on whose nose. — Источник: Большая книга чепухи[1] • Книги нонсенса (Лир). Публикуется с согласия переводчика. |
|
|
Примечания
- ↑ Опубликовано в сборнике:
Эдвард Лир. Большая книга чепухи. Составитель Григорий Кружков. Изд. Ивана Лимбаха. 288 с. — ISBN 978-5-89059-130-2; Санкт-Петербург. — 2010 г. — Тираж 1500 экз. [а также ISBN 978-5-89059-162-3 2011 г.]
Другие переводы и публикации
- There was an Old Man, on whose nose…
- Старикан с выдающимся носом… (Василой)
- Жил старик, на носу у которого… (Кружков)
- Длинный нос старика с дальних мест… (Смирнов-Садовский)
© Григорий Михайлович Кружков, Перевод. Свободное копирование в коммерческих целях не допускается.
![]() |
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |