Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Условный знак
В лёссовом краю
Под листвою — стволы, под колосьями — лёсс,
под корнями — скала на скале.
Вот и осень: от ветра трещат кочаны,
и соломинки клевера в поле черны:
изначальность приходит к земле.
Что ни русло — обрыв, что ни устье — овраг;
только чахлая травка вверху.
Проступают в кустарниках древние пни,
и буреют утёсы, как будто они
лишь сегодня воздвиглись во мху.
Створки древних моллюсков под плугом хрустят
в тёмном мергеле, в лёссе, в песке.
Под побегами дремлет гнилая сосна,
виноградник по склонам течёт, как волна,
и кричит коростель вдалеке.
|
© Copyright Теодор Крамер
© Евгений Владимирович Витковский, перевод с немецкого
Date: 19 Oct 2003
|
Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.
|