Засыпая под дождь, дед из Чили (Лир/Юнг)
Материал из Wikilivres.ru
Версия от 21:26, 22 марта 2017; Санна Юнг (обсуждение | вклад)
← 26. Для круиза мадам из Анапы… | Книга нонсенса 1/27 ( , пер. Санна Юнг) «Засыпая под дождь, дед из Рыта…» |
28. Шел старик по в Фуэртевентуре… → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was an Old Man who supposed. — Источник: разные • Публикуется с согласия переводчика. Илл. Эдварда Лира |
|
Edward Lear: |