Шел старик по Фуэртевентуре (Лир/Юнг)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
← 27. Засыпая под дождь, дед из Чили… | Книга нонсенса 1/28 — «Шел старик по Фуэртевентуре…» , пер. Санна Юнг |
29. Сапоги генуэзского дожа… → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was an Old Man of the West. — Источник: разные • Публикуется с согласия переводчика. Илл. Эдварда Лира |
|
Edward Lear: |
Примечания
- ↑ Один из Канарских островов