К Левконое (Гораций/Смирнов)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Liber I, Carmen XI / Книга I, Ода XI

Гораций. Ода XI


автор Гораций



перевод Д. Смирнова-Садовского

К Левконое

Не вопрошай, что за конец предначертан богами
Нам с тобой, Левконоя! Халдейских табличек напрасно
Ты не пытай — лучше не знать, что нас ожидает,
Сколько нам зим подарит Юпитер, иль эту одну,
Что он разбивает о скалы волной Тирренского моря.
Будь же мудрей, вина цеди, умерь ожиданья:
Жизнь кратка — с каждым словом ревнивое время уходит
Прочь: мгновенье лови и грядущему не доверяй!

Перевод: 09/10/2016 Сент-Олбанс

  
Horatius

carmina i xi

Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros. Ut melius, quidquid erit, pati.
Seu plures hiemes, seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
Tyrrhenum. Sapias, vina liques, et spatio brevi
spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida
aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.

23 a.Ch.n.