Я потеряла мир вчера (Дикинсон/Василой)

Материал из Wikilivres.ru
Версия от 04:32, 23 марта 2016; Адела Василой (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Отексте | АВТОР =Эмили Дикинсон (1830-1886) | НАЗВАНИЕ =181 - Я потеряла мир | Ч…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

181 - Я потеряла мир
автор Эмили Дикинсон (1830-1886), пер. Адела Василой
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: 181 (I lost a World). — Из сборника «Poems by Emily Dickinson»». Дата создания: 1860 (перевод), опубл.: 1890 (перевод). Источник: 1)http://www.stihi.ru/


© Адела Василой:

181 - Я потеряла мир

Я потеряла мир вчера!
Нашел ли кто-нибудь?
Он мог бы ночью, в небесах
Короной звёзд сверкнуть.

Богатому не нужен он -
Не царство, не дукат,
А мне дороже он стократ...
Найдите, сэр, мой клад!

23.03.2016


© © Emily Dickinson:

181 (I lost a World)

I lost a World — the other day!
Has Anybody found?
You’ll know it by the Row of Stars
Around its forehead bound.

A Rich man — might not notice it —
Yet — to my frugal Eye,
Of more Esteem than Ducats —
Oh find it — Sir—for me!

<1860>
Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.