Ах, это был сон!
Материал из Wikilivres.ru
Версия от 11:36, 8 июля 2012; Dmitrismirnov (обсуждение | вклад)
← в прохладу неба… | «ах, это был сон!..» , пер. Д. Смирнов-Садовский (р. 1948) |
потная роба… → |
Язык оригинала: японский. Название в оригинале: 見しや夢 (миси я юмэ…). — См. Поэзия Соина. Источник: частные архивы |
* * *
На смерть жены
ах, это был сон!
как холодно старику
в пустой постели...
Комментарий
- 見しや夢かたはら寒き老いの床 宗因 (?)
- みしやゆめかたわらさむきおいのとこ (?)
- mishi ya yume / katawara samuki oi no toko
- миси я юмэ / катавара самуки / ои но токо
Вариант перевода:
* * *
ах, это был сон!
как холодна пустота
в постели старца...
Кандзи и кана:
- 夢 = ゆめ = юмэ́ — мечта, грёза, сон
- 寒 = カン (さむ) = кан' (саму) — в сочет.: холод, мороз
- 傍ら = かたわら = катавара — сторона; наряду с; одновременно с
- 老い = おい = ои — старик, старый
- 床 = とこ = токо — пол, постель
Примечания