Поэтические наброски (Блейк): различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску (Dmitrismirnov переименовал страницу Поэтические наброски (Блейк) в Поэтические наброски) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | # | + | {{list-ru |
+ | | title = Поэтические наброски | ||
+ | | author = Уильям Блейк | ||
+ | | section = [[en.ws:Poetical Sketches|''' Poetical Sketches''']] | ||
+ | | previous = | ||
+ | | next = | ||
+ | | notes = Датируется 1769-77, опубл. 1783.<ref>Книга «Поэтические наброски» была написана Блейком в юношестве между 12-ю и 20-ю годами (1769-77) и отпечатана в типографии в 1783 в количестве 40 экземпляров при содействии друзей Блейка – художника Джона Флаксмена и священника Энтони Стивена Мэфью. Блейк был недоволен композицией сборника, а также предисловием Мэфью, поэтому он забрал из типографии весь тираж, намереваясь его уничтожить. Однако он не сделал этого, и на некоторых из 22 сохранившихся экземпляров имеются его дарственные надписи друзьям. В сборник входит два десятка стихотворений, драма «Эдвард Третий», драматические и прозаические фрагменты.</ref> | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | ==Стихи== | ||
+ | # [[William Blake/To Spring|To Spring]] <br/> [[К весне (Блейк/Потапова)|К весне]] ''[[Вера Аркадьевна Потапова|(Потапова)]]'' <br />[[К Весне (Блейк/Смирнов)|К Весне]] ''([[Д. Смирнов-Садовский]])'' | ||
+ | # [[William Blake/To Summer|To Summer]] <br/> [[К Лету (Блейк/Смирнов)|К Лету]] ''([[Д. Смирнов-Садовский]])'' | ||
+ | # [[William Blake/To Autumn|To Autumn]] <br/> [[К Осени (Блейк/Смирнов)|К Осени]] ''([[Д. Смирнов-Садовский]])'' | ||
+ | # [[William Blake/To Winter|To Winter]] <br/> [[К зиме (Блейк/Потапова) |К зиме.]] ''[[Вера Аркадьевна Потапова|(Потапова)]]'' <br /> [[К Зиме (Блейк/Смирнов)|К Зиме]] ''([[Д. Смирнов-Садовский]])'' | ||
+ | # [[William Blake/To the Evening Star|To the Evening Star]] <br/> [[К Вечерней звезде (Блейк/Сухарев)|К Вечерней звезде]] ''[[Сергей Леонидович Сухарев|(Сухарев)]]''<br /> [[К Вечерней звезде (Блейк/Смирнов)|К Вечерней звезде]] ''([[Д. Смирнов-Садовский]])'' | ||
+ | # [[William Blake/To Morning|To Morning]] <br/> [[К Утру (Блейк/Сухарев)|К Утру]] ''[[Сергей Леонидович Сухарев|(Сухарев)]]'' <br /> [[К Утру (Блейк/Смирнов)|К Утру]] ''([[Д. Смирнов-Садовский]])'' | ||
+ | # [[William Blake/Fair Elenor|Fair Elenor]] <br/> [[Прекрасная Элинор (Блейк/Сухарев)|Прекрасная Элинор]] ''[[Сергей Леонидович Сухарев|(Сухарев)]]'' <br /> [[Прекрасная Элинор (Блейк/Смирнов)|К Прекрасная Элинор]] ''([[Д. Смирнов-Садовский]])'' | ||
+ | # [[William Blake/Song/1|Song 1. "How Sweet I roam'd from field To field…"]] <br/> [[Песня (Блейк/Маршак)|Песня (1)]] ''[[Самуил Яковлевич Маршак|(Маршак)]]'' <br/> [[Песня (Блейк/Смирнов)|Песня (1)]] ''([[Д. Смирнов-Садовский]])'' | ||
+ | # [[William Blake/Song/2|Song 2. "My silks and fine array…"]] <br/> [[Песня (Блейк/Смирнов)|Песня (2)]] ''([[Д. Смирнов-Садовский]])'' | ||
+ | # [[William Blake/Song/3|Song 3. "Love and harmony combine…"]] <br/> [[Песня (Блейк/Смирнов)|Песня (3)]] ''([[Д. Смирнов-Садовский]])'' | ||
+ | # [[William Blake/Song/4|Song 4. "I Love the jocund dance…"]] <br/> [[Песня (Блейк/Смирнов)|Песня (4)]] ''([[Д. Смирнов-Садовский]])'' | ||
+ | # [[William Blake/Song/5|Song 5. "Memory, hither come…"]] <br/> [[Песня (Блейк/Смирнов)|Песня (5)]] ''([[Д. Смирнов-Садовский]])'' | ||
+ | # [[William Blake/Mad Song|Mad Song (6.) "Memory, hither come…"]] <br/> [[Безумная песня (Блейк/Сухарев)|Безумная песня]] ''[[Сергей Леонидович Сухарев|(Сухарев)]]'' <br /> [[Безумная песня (Блейк/Смирнов)|Безумная песня]] ''([[Д. Смирнов-Садовский]])'' | ||
+ | # [[William Blake/Song/7|Song 7. "Fresh from the dewy hill, the merry year…"]] <br/> [[Песня (Блейк/Смирнов)|Песня (7)]] ''([[Д. Смирнов-Садовский]])'' | ||
+ | # [[William Blake/Song/8|Song 8. "When early morn walks forth in sober grey…"]] <br/> [[Песня (Блейк/Смирнов)|Песня (8)]] ''([[Д. Смирнов-Садовский]])'' | ||
+ | # [[William Blake/To the Muses|To the Muses]] <br/> [[К Музам (Блейк/Смирнов)|К Музам]] ''([[Д. Смирнов-Садовский]])'' | ||
+ | |||
+ | ==Драматические отрывки== | ||
+ | |||
+ | ==Проза== | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | <references/> | ||
+ | ==Ссылки== | ||
+ | * [http://www.motco.com/blake-poet-sket/ Поэтические наброски — копия первого издания 1783 г.] | ||
+ | |||
+ | [[Категория:Литература 1760-х годов]] | ||
+ | [[Категория:Литература 1770-х годов]] | ||
+ | [[Категория:Литература 1780-х годов]] | ||
+ | [[Категория:Поэзия Уильяма Блейка|*]] | ||
+ | [[Категория:Проза Уильяма Блейка|*]] | ||
+ | [[Категория:Переводы с английского языка]] |
Версия 11:56, 7 марта 2014
Поэтические наброски ~ Poetical Sketches автор Уильям Блейк |
Датируется 1769-77, опубл. 1783.[1] |
Стихи
- To Spring
К весне (Потапова)
К Весне (Д. Смирнов-Садовский) - To Summer
К Лету (Д. Смирнов-Садовский) - To Autumn
К Осени (Д. Смирнов-Садовский) - To Winter
К зиме. (Потапова)
К Зиме (Д. Смирнов-Садовский) - To the Evening Star
К Вечерней звезде (Сухарев)
К Вечерней звезде (Д. Смирнов-Садовский) - To Morning
К Утру (Сухарев)
К Утру (Д. Смирнов-Садовский) - Fair Elenor
Прекрасная Элинор (Сухарев)
К Прекрасная Элинор (Д. Смирнов-Садовский) - Song 1. "How Sweet I roam'd from field To field…"
Песня (1) (Маршак)
Песня (1) (Д. Смирнов-Садовский) - Song 2. "My silks and fine array…"
Песня (2) (Д. Смирнов-Садовский) - Song 3. "Love and harmony combine…"
Песня (3) (Д. Смирнов-Садовский) - Song 4. "I Love the jocund dance…"
Песня (4) (Д. Смирнов-Садовский) - Song 5. "Memory, hither come…"
Песня (5) (Д. Смирнов-Садовский) - Mad Song (6.) "Memory, hither come…"
Безумная песня (Сухарев)
Безумная песня (Д. Смирнов-Садовский) - Song 7. "Fresh from the dewy hill, the merry year…"
Песня (7) (Д. Смирнов-Садовский) - Song 8. "When early morn walks forth in sober grey…"
Песня (8) (Д. Смирнов-Садовский) - To the Muses
К Музам (Д. Смирнов-Садовский)
Драматические отрывки
Проза
- ↑ Книга «Поэтические наброски» была написана Блейком в юношестве между 12-ю и 20-ю годами (1769-77) и отпечатана в типографии в 1783 в количестве 40 экземпляров при содействии друзей Блейка – художника Джона Флаксмена и священника Энтони Стивена Мэфью. Блейк был недоволен композицией сборника, а также предисловием Мэфью, поэтому он забрал из типографии весь тираж, намереваясь его уничтожить. Однако он не сделал этого, и на некоторых из 22 сохранившихся экземпляров имеются его дарственные надписи друзьям. В сборник входит два десятка стихотворений, драма «Эдвард Третий», драматические и прозаические фрагменты.