Омблиферная дама из Крита (Лир/Смирнов): различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску (викификация) |
м (Dmitrismirnov переименовал страницу Одежда у дамы из Крита (Лир/Смирнов) в Омблиферная дама из Крита (Лир/Смирнов)) |
(нет различий)
|
Версия 11:07, 18 марта 2017
← 21. Стариканы из Ясной Поляны… | Книга нонсенса 1/22 ( , пер. Д. Смирнов-Садовский (р. 1948)) «Одежда у дамы из Крита…» |
23. Старый фиддлер с Шетландского острова… → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was a Young Person of Crete…. — Источник: Поэзия.Ру. • Книги нонсенса (Лир). Публикуется с согласия переводчика. |
Д. Смирнов-Садовский: |
Edward Lear: |
Примечания
- ↑ Омблиферная (ombliferous) — это слово всегда озадачивало читателей Лира.
© D. Smirnov-Sadovsky, Translation, Notes. Free commercial reproduction is not allowed. / © Д. Смирнов-Садовский, Перевод. Примечания. Свободное копирование в коммерческих целях не допускается.
![]() |
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |