|
|
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника) |
Строка 12: |
Строка 12: |
| '''О. Мандельштамъ. Tristia. Petropolis, Петербургъ-Берлинъ, 1922. Настоящее изданiе отпечатано въ количествe трехъ тысячъ экземпляровъ. Изъ нихъ сто нумерованныхъ. Обложка и марка работы М. В. Добужинскаго. Отпечатано въ типографiи Зинабургъ и Ко. въ Берлинe въ 1922 году для издательства «Петрополисъ». ''' | | '''О. Мандельштамъ. Tristia. Petropolis, Петербургъ-Берлинъ, 1922. Настоящее изданiе отпечатано въ количествe трехъ тысячъ экземпляровъ. Изъ нихъ сто нумерованныхъ. Обложка и марка работы М. В. Добужинскаго. Отпечатано въ типографiи Зинабургъ и Ко. въ Берлинe въ 1922 году для издательства «Петрополисъ». ''' |
| | | |
− | __TOC__
| + | |
| }} | | }} |
| | | |
| <div class="text"> | | <div class="text"> |
− | ==Tristia==
| |
| | | |
− | {{poemx1|‹1› «—Какъ этихъ покрывалъ и этого убора…»| | + | |
| + | |
| + | {{poemx1|Tristia| |
| + | __TOC__ |
| + | |
| + | |
| + | -------- |
| + | <h5>— Какъ этихъ покрывалъ и этого убора</h5> |
| | | |
| — Какъ этихъ покрывалъ и этого убора | | — Какъ этихъ покрывалъ и этого убора |
Строка 49: |
Строка 55: |
| Страсти дикой и безсонной | | Страсти дикой и безсонной |
| Солнце черное уймемъ. | | Солнце черное уймемъ. |
− | |1916.}}
| |
| | | |
− | <poem>
| + | 1916. |
| + | |
| <!--Кириллица: І і Ѣ ѣ Ѳ ѳ Ѵ ѵ--> | | <!--Кириллица: І і Ѣ ѣ Ѳ ѳ Ѵ ѵ--> |
| | | |
− | ‹1›ЗВѢРИНЕЦЪ | + | -------- |
| + | <h5>‹1›ЗВѢРИНЕЦЪ</h5> |
| | | |
| 1 | | 1 |
Строка 87: |
Строка 94: |
| | | |
| 4 | | 4 |
− | Пћтухъ, и левъ, темно-бурый
| + | Пѣтухъ, и левъ, темно-бурый |
| Орелъ, и ласковый медвѣдь — | | Орелъ, и ласковый медвѣдь — |
| Мы для войны построимъ клѣть, | | Мы для войны построимъ клѣть, |
Строка 100: |
Строка 107: |
| Тревожить Рима колесницы, | | Тревожить Рима колесницы, |
| Съ кудахтаньем домашней птицы | | Съ кудахтаньем домашней птицы |
− | Перелетћвъ через плетень?
| + | Перелетѣвъ через плетень? |
− | И ты, сосћдка, не взыщи: | + | И ты, сосѣдка, не взыщи: |
| Орелъ топорщится и злится. | | Орелъ топорщится и злится. |
| Что, если для твоей пращи | | Что, если для твоей пращи |
Строка 117: |
Строка 124: |
| | | |
| 1916 | | 1916 |
| + | |
| + | -------- |
| + | <h5>Въ разноголосицѣ дѣвическаго хора</h5> |
| + | |
| | | |
| * * * | | * * * |
− | Въ разноголосицћ дћвическаго хора | + | |
− | Все церкви нћжныя поютъ на голосъ свой, | + | Въ разноголосицѣ дѣвическаго хора |
− | И въ дугахъ каменныхъ Успћнскаго собора | + | Все церкви нѣжныя поютъ на голосъ свой, |
− | Мнћ брови чудятся, высокія, дугой.
| + | И въ дугахъ каменныхъ Успѣнскаго собора |
− | И съ укрћпленнаго архангелами вала | + | Мнѣ брови чудятся, высокія, дугой. |
− | Я городъ озиралъ на чудной высотћ. | + | И съ укрѣпленнаго архангелами вала |
− | Въ стћнахъ Акрополя печаль меня снћдала, | + | Я городъ озиралъ на чудной высотѣ. |
− | По русскомъ имени и русской красотћ. | + | Въ стѣнахъ Акрополя печаль меня снѣдала, |
| + | По русскомъ имени и русской красотѣ. |
| Не диво ль дивное, что вертоградъ намъ снится, | | Не диво ль дивное, что вертоградъ намъ снится, |
− | Гдћ рћютъ голуби въ горячей синевћ,
| + | Гдѣ рѣютъ голуби въ горячей синевѣ, |
| Что православные крюки поетъ черница: | | Что православные крюки поетъ черница: |
− | Успенье нћжное — Флоренція въ Москвћ. | + | Успенье нѣжное — Флоренція въ Москвѣ. |
| И пятиглавые московскіе соборы | | И пятиглавые московскіе соборы |
| Съ ихъ итальянскою и русскою душой | | Съ ихъ итальянскою и русскою душой |
− | Напоминаютъ мнћ — явленіе Авроры, | + | Напоминаютъ мнѣ — явленіе Авроры, |
− | Но съ русскимъ именемъ и въ шубкћ мћховой. | + | Но съ русскимъ именемъ и въ шубкѣ мѣховой. |
| 1916 | | 1916 |
| 21 | | 21 |
Строка 141: |
Строка 153: |
| Едва прикрытые рогожей роковой, | | Едва прикрытые рогожей роковой, |
| Отъ Воробьевыхъ горъ до церковки знакомой | | Отъ Воробьевыхъ горъ до церковки знакомой |
− | Мы ћхали огромною Москвой. | + | Мы ѣхали огромною Москвой. |
− | А въ Угличћ играютъ дћти въ бабки, | + | А въ Угличѣ играютъ дѣти въ бабки, |
− | И пахнетъ хлћбъ, оставленный въ печи. | + | И пахнетъ хлѣбъ, оставленный въ печи. |
| По улицамъ меня везутъ безъ шапки, | | По улицамъ меня везутъ безъ шапки, |
− | И теплятся въ часовнћ три свћчи. | + | И теплятся въ часовнѣ три свѣчи. |
− | Не три свћчи горћли, а три встрћчи, | + | Не три свѣчи горѣли, а три встрѣчи, |
| Одну изъ нихъ самъ Богъ благословилъ, | | Одну изъ нихъ самъ Богъ благословилъ, |
| Четвертой не бывать, — а Римъ далече, | | Четвертой не бывать, — а Римъ далече, |
Строка 153: |
Строка 165: |
| И возвращался съ гульбища народъ. | | И возвращался съ гульбища народъ. |
| Худые мужики и злыя бабы | | Худые мужики и злыя бабы |
− | Лущили сћмя у воротъ. | + | Лущили сѣмя у воротъ. |
− | Сырая даль отъ птичьихъ стай чернћла, | + | Сырая даль отъ птичьихъ стай чернѣла, |
| И связанныя руки затекли. | | И связанныя руки затекли. |
− | Царевича везутъ — нћмћетъ страшно тћло, | + | Царевича везутъ — нѣмѣетъ страшно тѣло, |
| И рыжую солому подожгли. | | И рыжую солому подожгли. |
| + | |
| 1916 | | 1916 |
− | Соломинка | + | |
| + | -------- |
| + | <h5>Соломинка</h5> |
| + | |
| + | |
| І | | І |
− | Когда, соломинка, ты спишь въ огромной спальнћ | + | |
| + | Когда, соломинка, ты спишь въ огромной спальнѣ |
| И ждешь, безсонная, чтобъ, важенъ и высокъ, | | И ждешь, безсонная, чтобъ, важенъ и высокъ, |
− | Спокойной тяжестью — что можетъ быть печальнћй — | + | Спокойной тяжестью — что можетъ быть печальнѣй — |
− | На вћки чуткія спустился потолокъ, | + | На вѣки чуткія спустился потолокъ, |
| Соломка звонкая, соломинка сухая, | | Соломка звонкая, соломинка сухая, |
− | Всю смерть ты выпила и сдћлалась нћжнћй, | + | Всю смерть ты выпила и сдѣлалась нѣжнѣй, |
| Сломалась милая соломка неживая, | | Сломалась милая соломка неживая, |
− | Не Саломея, нћтъ, соломинка скорћй. | + | Не Саломея, нѣтъ, соломинка скорѣй. |
− | Въ часы безсонницы предметы тяжелће, | + | Въ часы безсонницы предметы тяжелѣе, |
| Какъ будто меньше ихъ — такая тишина — | | Какъ будто меньше ихъ — такая тишина — |
− | Мерцаютъ въ зеркалћ подушки, чуть бћлћя, | + | Мерцаютъ въ зеркалѣ подушки, чуть бѣлѣя, |
− | И въ кругломъ омутћ кровать отражена. | + | И въ кругломъ омутѣ кровать отражена. |
| + | |
| 22 | | 22 |
− | Нћтъ, не соломинка въ торжественномъ атласћ,
| + | |
− | Въ огромной комнатћ надъ черною Невой, | + | Нѣтъ, не соломинка въ торжественномъ атласѣ, |
− | Двћнадцать мћсяцевъ поютъ о смертномъ часћ,
| + | Въ огромной комнатѣ надъ черною Невой, |
− | Струится въ воздухћ ледъ блћдно-голубой. | + | Двѣнадцать мѣсяцевъ поютъ о смертномъ часѣ, |
| + | Струится въ воздухѣ ледъ блѣдно-голубой. |
| Декабрь торжественный струитъ свое дыханье, | | Декабрь торжественный струитъ свое дыханье, |
− | Какъ будто въ комнатћ тяжелая Нева. | + | Какъ будто въ комнатѣ тяжелая Нева. |
− | Нћтъ, не Соломинка, Лигейя, умиранье —
| + | Нѣтъ, не Соломинка, Лигейя, умиранье — |
| Я научился вамъ, блаженныя слова. | | Я научился вамъ, блаженныя слова. |
| II | | II |
| Я научился вамъ, блаженныя слова, | | Я научился вамъ, блаженныя слова, |
| Леноръ, Соломинка, Лигейя, Серафита, | | Леноръ, Соломинка, Лигейя, Серафита, |
− | Въ огромной комнатћ тяжелая Нева, | + | Въ огромной комнатѣ тяжелая Нева, |
| И голубая кровь струится изъ гранита. | | И голубая кровь струится изъ гранита. |
| Декабрь торжественный сіяетъ надъ Невой. | | Декабрь торжественный сіяетъ надъ Невой. |
− | Двћнадцать мћсяцевъ поютъ о смертномъ часћ.
| + | Двѣнадцать мѣсяцевъ поютъ о смертномъ часѣ. |
− | Нћтъ, не соломинка въ торжественномъ атласћ
| + | Нѣтъ, не соломинка въ торжественномъ атласѣ |
| Вкушаетъ медленный, томительный покой. | | Вкушаетъ медленный, томительный покой. |
| Въ моей крови живетъ декабрьская Лигейя, | | Въ моей крови живетъ декабрьская Лигейя, |
− | Чья въ саркофагћ спитъ блаженная любовь, | + | Чья въ саркофагѣ спитъ блаженная любовь, |
| А та, соломинка, быть можетъ Саломея, | | А та, соломинка, быть можетъ Саломея, |
| Убита жалостью и не вернется вновь. | | Убита жалостью и не вернется вновь. |
| 1916 | | 1916 |
| * * * | | * * * |
− | — Я потеряла нћжную камею, | + | — Я потеряла нѣжную камею, |
− | Не знаю гдћ, на берегу Невы. | + | Не знаю гдѣ, на берегу Невы. |
− | Я римлянку прелестную жалћю — | + | Я римлянку прелестную жалѣю — |
− | Чуть не въ слезахъ мнћ говорили вы. | + | Чуть не въ слезахъ мнѣ говорили вы. |
| Но для чего, прекрасная грузинка, | | Но для чего, прекрасная грузинка, |
| Тревожить прахъ божественныхъ гробницъ? | | Тревожить прахъ божественныхъ гробницъ? |
− | Еще одна пушистая снћжинка | + | Еще одна пушистая снѣжинка |
− | Растаяла на вћерћ рћсницъ. | + | Растаяла на вѣерѣ рѣсницъ. |
| И кроткую вы наклонили шею. | | И кроткую вы наклонили шею. |
− | Камеи нћтъ — нћтъ римлянки, увы. | + | Камеи нѣтъ — нѣтъ римлянки, увы. |
− | Я Тинотину смуглую жалћю — | + | Я Тинотину смуглую жалѣю — |
− | Дћвичій Римъ на берегу Невы.
| + | Дѣвичій Римъ на берегу Невы. |
| 1916 | | 1916 |
| 23 | | 23 |
Строка 215: |
Строка 235: |
| На прелестный островъ Саламинъ. | | На прелестный островъ Саламинъ. |
| Онъ, отторгнутъ вражеской рукою, | | Онъ, отторгнутъ вражеской рукою, |
− | Виденъ былъ изъ гавани Аћинъ. | + | Виденъ былъ изъ гавани Аѣинъ. |
| А теперь друзья-островитяне | | А теперь друзья-островитяне |
| Снаряжаютъ наши корабли. | | Снаряжаютъ наши корабли. |
Строка 223: |
Строка 243: |
| Охраняй Акрополь и Пирей. | | Охраняй Акрополь и Пирей. |
| Намъ подарковъ съ острова не надо, | | Намъ подарковъ съ острова не надо, |
− | Цћлый лћсъ незваныхъ кораблей.
| + | Цѣлый лѣсъ незваныхъ кораблей. |
| 1916 | | 1916 |
| * * * | | * * * |
| І | | І |
− | Мнћ холодно. Прозрачная весна
| + | Мнѣ холодно. Прозрачная весна |
− | Въ зеленый пухъ Петрополь одћваетъ | + | Въ зеленый пухъ Петрополь одѣваетъ |
| Но, какъ медуза, невская волна | | Но, какъ медуза, невская волна |
− | Мнћ отвращенье легкое внушаетъ.
| + | Мнѣ отвращенье легкое внушаетъ. |
− | По набережной сћверной рћки | + | По набережной сѣверной рѣки |
− | Автомобилей мчатся свћтляки, | + | Автомобилей мчатся свѣтляки, |
| Летятъ стрекозы и жуки стальные, | | Летятъ стрекозы и жуки стальные, |
− | Мерцаютъ звћздъ булавки золотыя, | + | Мерцаютъ звѣздъ булавки золотыя, |
− | Но никакія звћзды не убьютъ | + | Но никакія звѣзды не убьютъ |
| Морской воды тяжелый изумрудъ. | | Морской воды тяжелый изумрудъ. |
| ІІ | | ІІ |
| Въ Петрополе прозрачномъ мы умремъ, | | Въ Петрополе прозрачномъ мы умремъ, |
− | Гдћ властвуетъ надъ нами Прозерпина.
| + | Гдѣ властвуетъ надъ нами Прозерпина. |
− | Мы въ каждомъ вздохћ смертный воздухъ пьемъ, | + | Мы въ каждомъ вздохѣ смертный воздухъ пьемъ, |
| И каждый часъ намъ смертная година. | | И каждый часъ намъ смертная година. |
− | Богиня моря, грозная Аћина, | + | Богиня моря, грозная Аѣина, |
| Сними могучій каменный шеломъ. | | Сними могучій каменный шеломъ. |
| Въ Петрополе прозрачномъ мы умремъ, | | Въ Петрополе прозрачномъ мы умремъ, |
− | Здћсь царствуешь не ты, а Прозерпина.
| + | Здѣсь царствуешь не ты, а Прозерпина. |
| 1916 | | 1916 |
| 24 | | 24 |
| * * * | | * * * |
| 1 | | 1 |
− | Не вћря воскресенья чуду, | + | Не вѣря воскресенья чуду, |
| На кладбище гуляли мы. | | На кладбище гуляли мы. |
− | — Ты знаешь, мнћ земля повсюду | + | — Ты знаешь, мнѣ земля повсюду |
− | Напоминаетъ тћ холмы | + | Напоминаетъ тѣ холмы |
| ................. | | ................. |
| ................. | | ................. |
− | Гдћ обрывается Россія
| + | Гдѣ обрывается Россія |
| Надъ моремъ чернымъ и глухимъ. | | Надъ моремъ чернымъ и глухимъ. |
| 2 | | 2 |
| Отъ монастырскихъ косогоровъ | | Отъ монастырскихъ косогоровъ |
− | Широкій убћгаетъ лугъ. | + | Широкій убѣгаетъ лугъ. |
− | Мнћ отъ владимирскихъ просторовъ
| + | Мнѣ отъ владимирскихъ просторовъ |
− | Такъ не хотћлося на югъ, | + | Такъ не хотѣлося на югъ, |
| Но въ этой темной, деревянной | | Но въ этой темной, деревянной |
− | И юродивой слободћ | + | И юродивой слободѣ |
| Съ такой монашкою туманной | | Съ такой монашкою туманной |
− | Остаться — значитъ быть бћдћ. | + | Остаться — значитъ быть бѣдѣ. |
| 3 | | 3 |
− | Цћлую локоть загорћлый
| + | Цѣлую локоть загорѣлый |
| И лба кусочекъ восковой. | | И лба кусочекъ восковой. |
− | Я знаю — онъ остался бћлый | + | Я знаю — онъ остался бѣлый |
| Подъ смуглой прядью золотой. | | Подъ смуглой прядью золотой. |
− | Цћлую кисть, гдћ отъ браслета
| + | Цѣлую кисть, гдѣ отъ браслета |
− | Еще бћлћетъ полоса. | + | Еще бѣлѣетъ полоса. |
− | Тавриды пламенное лћто | + | Тавриды пламенное лѣто |
| Творитъ такія чудеса. | | Творитъ такія чудеса. |
| 4 | | 4 |
| Какъ скоро ты смуглянкой стала | | Какъ скоро ты смуглянкой стала |
− | И къ Спасу бћдному пришла, | + | И къ Спасу бѣдному пришла, |
− | Не отрываясь цћловала, | + | Не отрываясь цѣловала, |
− | А гордою въ Москвћ была. | + | А гордою въ Москвѣ была. |
| Намъ остается только имя: | | Намъ остается только имя: |
| Чудесный звукъ, на долгій срокъ. | | Чудесный звукъ, на долгій срокъ. |
Строка 289: |
Строка 309: |
| * * * | | * * * |
| Эта ночь непоправима, | | Эта ночь непоправима, |
− | А у васъ еще свћтло. | + | А у васъ еще свѣтло. |
| У воротъ Ерусалима | | У воротъ Ерусалима |
| Солнце черное взошло. | | Солнце черное взошло. |
− | Солнце желтое страшнће. | + | Солнце желтое страшнѣе. |
| Баю, баюшки, баю, | | Баю, баюшки, баю, |
− | Въ свћтломъ храмћ Іудеи | + | Въ свѣтломъ храмѣ Іудеи |
| Хоронили мать мою. | | Хоронили мать мою. |
− | Благодати не имћя | + | Благодати не имѣя |
| И священства лишены, | | И священства лишены, |
− | Въ свћтломъ храмћ Іудеи | + | Въ свѣтломъ храмѣ Іудеи |
− | Отпћвали прахъ жены.
| + | Отпѣвали прахъ жены. |
− | И надъ матерью звенћли | + | И надъ матерью звенѣли |
| Голоса израильтянъ. | | Голоса израильтянъ. |
| — Я проснулся въ колыбели, | | — Я проснулся въ колыбели, |
Строка 306: |
Строка 326: |
| 1916 | | 1916 |
| Декабристъ | | Декабристъ |
− | «Тому свидћтельство языческій сенатъ — | + | «Тому свидѣтельство языческій сенатъ — |
− | Сіи дћла не умираютъ». | + | Сіи дѣла не умираютъ». |
| Онъ раскурилъ чубукъ и запахнулъ халатъ, | | Онъ раскурилъ чубукъ и запахнулъ халатъ, |
| А рядомъ въ шахматы играютъ. | | А рядомъ въ шахматы играютъ. |
− | Честолюбивый сонъ онъ промћнялъ на срубъ | + | Честолюбивый сонъ онъ промѣнялъ на срубъ |
| Въ глухомъ урочище Сибири | | Въ глухомъ урочище Сибири |
| И вычурный чубукъ у ядовитыхъ губъ, | | И вычурный чубукъ у ядовитыхъ губъ, |
− | Сказавшихъ правду въ скорбномъ мірћ. | + | Сказавшихъ правду въ скорбномъ мірѣ. |
− | Шумћли въ первый разъ германскіе дубы,
| + | Шумѣли въ первый разъ германскіе дубы, |
| Европа плакала въ тенетахъ, | | Европа плакала въ тенетахъ, |
| Квадриги черныя вставали на дыбы | | Квадриги черныя вставали на дыбы |
Строка 325: |
Строка 345: |
| Еще волнуются живые голоса | | Еще волнуются живые голоса |
| О сладкой вольности гражданства, | | О сладкой вольности гражданства, |
− | Но жертвы не хотятъ слћпыя небеса, | + | Но жертвы не хотятъ слѣпыя небеса, |
− | Вћрнће трудъ и постоянство.
| + | Вѣрнѣе трудъ и постоянство. |
| Все перепуталось, и некому сказать, | | Все перепуталось, и некому сказать, |
− | Что, постепенно холодћя, | + | Что, постепенно холодѣя, |
| Все перепуталось, и сладко повторять: | | Все перепуталось, и сладко повторять: |
| Россія, Лета, Лорелея. | | Россія, Лета, Лорелея. |
Строка 335: |
Строка 355: |
| 1 | | 1 |
| Еще далеко асфоделей | | Еще далеко асфоделей |
− | Прозрачно-сћрая весна, | + | Прозрачно-сѣрая весна, |
− | Пока еще на самомъ дћлћ | + | Пока еще на самомъ дѣлѣ |
| Шуршитъ песокъ, кипитъ волна. | | Шуршитъ песокъ, кипитъ волна. |
− | Но здћсь душа моя вступаетъ, | + | Но здѣсь душа моя вступаетъ, |
| Какъ Персефона въ легкій кругъ, | | Какъ Персефона въ легкій кругъ, |
− | И въ царствћ мертвыхъ не бываетъ | + | И въ царствѣ мертвыхъ не бываетъ |
− | Прелестныхъ загорћлыхъ рукъ. | + | Прелестныхъ загорѣлыхъ рукъ. |
| 2 | | 2 |
− | Зачћмъ же лодкћ довћряемъ
| + | Зачѣмъ же лодкѣ довѣряемъ |
| Мы тяжесть урны гробовой | | Мы тяжесть урны гробовой |
| И праздникъ черныхъ розъ свершаемъ | | И праздникъ черныхъ розъ свершаемъ |
Строка 350: |
Строка 370: |
| За мысъ туманный Меганомъ, | | За мысъ туманный Меганомъ, |
| И черный парусъ возвратится | | И черный парусъ возвратится |
− | Оттуда послћ похоронъ. | + | Оттуда послѣ похоронъ. |
| 3 | | 3 |
− | Какъ быстро тучи пробћгаютъ | + | Какъ быстро тучи пробѣгаютъ |
− | Неосвћщенною грядой,
| + | Неосвѣщенною грядой, |
| И хлопья черныхъ розъ летаютъ | | И хлопья черныхъ розъ летаютъ |
− | Подъ этой вћтреной луной, | + | Подъ этой вѣтреной луной, |
| И, птица смерти и рыданья, | | И, птица смерти и рыданья, |
| Влачится траурной каймой | | Влачится траурной каймой |
Строка 363: |
Строка 383: |
| 4 | | 4 |
| И раскрывается съ шуршаньемъ | | И раскрывается съ шуршаньемъ |
− | Печальный вћеръ прошлыхъ лћтъ | + | Печальный вѣеръ прошлыхъ лѣтъ |
− | Туда, гдћ съ темнымъ содроганьемъ | + | Туда, гдѣ съ темнымъ содроганьемъ |
| Въ песку зарылся амулетъ. | | Въ песку зарылся амулетъ. |
| Туда душа моя стремится, | | Туда душа моя стремится, |
| За мысъ туманный Меганомъ, | | За мысъ туманный Меганомъ, |
| И черный парусъ возвратится | | И черный парусъ возвратится |
− | Оттуда послћ похоронъ. | + | Оттуда послѣ похоронъ. |
| * * * | | * * * |
− | Когда на площадяхъ и въ тишинћ келейной | + | Когда на площадяхъ и въ тишинѣ келейной |
| Мы сходимъ медленно съ ума, | | Мы сходимъ медленно съ ума, |
| Холоднаго и чистаго рейнвейна | | Холоднаго и чистаго рейнвейна |
| Предложитъ намъ жестокая зима. | | Предложитъ намъ жестокая зима. |
− | Въ серебряномъ ведрћ намъ предлагаетъ стужа | + | Въ серебряномъ ведрѣ намъ предлагаетъ стужа |
− | Валгаллы бћлое вино, | + | Валгаллы бѣлое вино, |
− | И свћтлый образъ сћвернаго мужа | + | И свѣтлый образъ сѣвернаго мужа |
| Напоминаетъ намъ оно. | | Напоминаетъ намъ оно. |
− | Но сћверные скальды грубы, | + | Но сѣверные скальды грубы, |
| Не знаютъ радостей игры, | | Не знаютъ радостей игры, |
− | И сћвернымъ дружинамъ любы | + | И сѣвернымъ дружинамъ любы |
| Янтарь, пожары и пиры. | | Янтарь, пожары и пиры. |
| Имъ только снится воздухъ юга, | | Имъ только снится воздухъ юга, |
Строка 390: |
Строка 410: |
| * * * | | * * * |
| Среди священниковъ левитомъ молодымъ | | Среди священниковъ левитомъ молодымъ |
− | На стражћ утренней онъ долго оставался. | + | На стражѣ утренней онъ долго оставался. |
| Ночь іудейская сгущалася надъ нимъ, | | Ночь іудейская сгущалася надъ нимъ, |
| И храмъ разрушенный угрюмо созидался. | | И храмъ разрушенный угрюмо созидался. |
| Онъ говорилъ: Небесъ тревожна желтизна, | | Онъ говорилъ: Небесъ тревожна желтизна, |
− | Ужъ надъ Евфратомъ ночь, бћгите, іереи. | + | Ужъ надъ Евфратомъ ночь, бѣгите, іереи. |
| А старцы думали: Не наша въ томъ вина. | | А старцы думали: Не наша въ томъ вина. |
− | Се черно-желтый свћтъ, се радость Іудеи. | + | Се черно-желтый свѣтъ, се радость Іудеи. |
| 28 | | 28 |
| Онъ съ нами былъ, когда на берегу ручья | | Онъ съ нами былъ, когда на берегу ручья |
− | Мы въ драгоцћнный ленъ субботу пеленали | + | Мы въ драгоцѣнный ленъ субботу пеленали |
− | И семисвћщникомъ тяжелымъ освћщали | + | И семисвѣщникомъ тяжелымъ освѣщали |
| Іерусалима ночь и чадъ небытія. | | Іерусалима ночь и чадъ небытія. |
| 1917 | | 1917 |
Строка 406: |
Строка 426: |
| 1 | | 1 |
| Золотистаго меду струя изъ бутылки текла | | Золотистаго меду струя изъ бутылки текла |
− | Такъ тягуче и долго, что молвить хозяйка успћла: | + | Такъ тягуче и долго, что молвить хозяйка успѣла: |
− | Здћсь, въ печальной Тавриде, куда насъ судьба занесла,
| + | Здѣсь, въ печальной Тавриде, куда насъ судьба занесла, |
− | Мы совсћмъ не скучаемъ, — и черезъ плечо поглядћла. | + | Мы совсѣмъ не скучаемъ, — и черезъ плечо поглядѣла. |
| 2 | | 2 |
− | Всюду Бахуса службы, какъ будто на свћтћ одни | + | Всюду Бахуса службы, какъ будто на свѣтѣ одни |
− | Сторожа и собаки. Идешь — никого не замћтишь. | + | Сторожа и собаки. Идешь — никого не замѣтишь. |
| Какъ тяжелыя бочки, спокойные катятся дни. | | Какъ тяжелыя бочки, спокойные катятся дни. |
− | Далеко въ шалашћ голоса: не поймешь, не отвћтишь. | + | Далеко въ шалашѣ голоса: не поймешь, не отвѣтишь. |
| 3 | | 3 |
− | Послћ чаю мы вышли въ огромный, коричневый садъ,
| + | Послѣ чаю мы вышли въ огромный, коричневый садъ, |
− | Какъ рћсницы, на окнахъ опущены темные шторы, | + | Какъ рѣсницы, на окнахъ опущены темные шторы, |
− | Мимо бћлыхъ колоннъ мы пошли посмотрћть виноградъ, | + | Мимо бѣлыхъ колоннъ мы пошли посмотрѣть виноградъ, |
− | Гдћ воздушнымъ стекломъ обливаются сонныя горы.
| + | Гдѣ воздушнымъ стекломъ обливаются сонныя горы. |
| 4 | | 4 |
| Я сказалъ: Виноградъ какъ старинная битва живетъ, | | Я сказалъ: Виноградъ какъ старинная битва живетъ, |
− | Гдћ курчавые всадники бьются въ кудрявомъ порядкћ.
| + | Гдѣ курчавые всадники бьются въ кудрявомъ порядкѣ. |
| Въ каменистой Тавриде наука Эллады — и вотъ | | Въ каменистой Тавриде наука Эллады — и вотъ |
| Золотыхъ десятинъ благородныя ржавыя грядки. | | Золотыхъ десятинъ благородныя ржавыя грядки. |
| 5 | | 5 |
− | Ну, а въ комнатћ бћлой, какъ прялка, стоитъ тишина, | + | Ну, а въ комнатѣ бѣлой, какъ прялка, стоитъ тишина, |
− | Пахнетъ уксусомъ, краской и свћжимъ виномъ изъ подвала. | + | Пахнетъ уксусомъ, краской и свѣжимъ виномъ изъ подвала. |
− | Помнишь, въ греческомъ домћ любимая всћми жена, | + | Помнишь, въ греческомъ домѣ любимая всѣми жена, |
| Не Елена — другая — какъ долго она вышивала. | | Не Елена — другая — какъ долго она вышивала. |
| 6 | | 6 |
− | Золотое руно, гдћ же ты, золотое руно — | + | Золотое руно, гдѣ же ты, золотое руно — |
− | Всю дорогу шумћли морскія тяжелыя волны, | + | Всю дорогу шумѣли морскія тяжелыя волны, |
| И, покинувъ корабль, натрудившій въ моряхъ полотно, | | И, покинувъ корабль, натрудившій въ моряхъ полотно, |
| Одиссей возвратился, пространствомъ и временемъ полный. | | Одиссей возвратился, пространствомъ и временемъ полный. |
Строка 437: |
Строка 457: |
| 29 | | 29 |
| * * * | | * * * |
− | Въ тотъ вечеръ не гудћлъ стрћльчатый лћсъ органа. | + | Въ тотъ вечеръ не гудѣлъ стрѣльчатый лѣсъ органа. |
− | Намъ пћла Шуберта родная колыбель, | + | Намъ пѣла Шуберта родная колыбель, |
− | Шумћла мельница, и въ пћсняхъ урагана
| + | Шумѣла мельница, и въ пѣсняхъ урагана |
− | Смћялся музыки голубоглазый хмель.
| + | Смѣялся музыки голубоглазый хмель. |
− | Старинной пћсни міръ коричневый, зеленый, | + | Старинной пѣсни міръ коричневый, зеленый, |
− | Но только вћчно-молодой, | + | Но только вѣчно-молодой, |
− | Гдћ соловьиныхъ липъ рокочущія кроны
| + | Гдѣ соловьиныхъ липъ рокочущія кроны |
− | Съ звћриной яростью качаетъ царь лћсной. | + | Съ звѣриной яростью качаетъ царь лѣсной. |
| И сила страшная ночного возвращенья, | | И сила страшная ночного возвращенья, |
− | Та пћсня дикая, какъ черное вино. | + | Та пѣсня дикая, какъ черное вино. |
− | Это двойникъ — пустое привидћнье | + | Это двойникъ — пустое привидѣнье |
| Безсмысленно глядитъ въ холодное окно. | | Безсмысленно глядитъ въ холодное окно. |
| 1918 | | 1918 |
Строка 453: |
Строка 473: |
| Твое чудесное произношенье, | | Твое чудесное произношенье, |
| Горячій посвистъ хищныхъ птицъ, | | Горячій посвистъ хищныхъ птицъ, |
− | Скажу ль — живое впечатлћнье | + | Скажу ль — живое впечатлѣнье |
− | Какихъ-то шелковыхъ рћсницъ. | + | Какихъ-то шелковыхъ рѣсницъ. |
− | «Что» — Голова отяжелћла... | + | «Что» — Голова отяжелѣла... |
| «Во» — Это я тебя зову. | | «Во» — Это я тебя зову. |
− | И далеко прошелестћло: | + | И далеко прошелестѣло: |
− | Я тоже на землћ живу. | + | Я тоже на землѣ живу. |
| Пусть говорятъ: любовь крылата. | | Пусть говорятъ: любовь крылата. |
− | Смерть окрыленнће стократъ. | + | Смерть окрыленнѣе стократъ. |
| Еще душа борьбой объята, | | Еще душа борьбой объята, |
| А наши губы къ ней летятъ. | | А наши губы къ ней летятъ. |
| И столько воздуха, и шелка, | | И столько воздуха, и шелка, |
− | И вћтра въ шепотћ твоемъ, | + | И вѣтра въ шепотѣ твоемъ, |
− | И, какъ слћпые, ночью долгой | + | И, какъ слѣпые, ночью долгой |
− | Мы смћсь безсолнечную пьемъ. | + | Мы смѣсь безсолнечную пьемъ. |
| 1918 | | 1918 |
| 30 | | 30 |
Строка 474: |
Строка 494: |
| Въ простоволосыхъ жалобахъ ночныхъ. | | Въ простоволосыхъ жалобахъ ночныхъ. |
| Жуютъ волы, и длится ожиданье, | | Жуютъ волы, и длится ожиданье, |
− | Послћдній часъ веселій городскихъ,
| + | Послѣдній часъ веселій городскихъ, |
− | И чту обрядъ той пћтушиной ночи, | + | И чту обрядъ той пѣтушиной ночи, |
| Когда, поднявъ дорожной скорби грузъ, | | Когда, поднявъ дорожной скорби грузъ, |
− | Глядћли въ даль заплаканныя очи,
| + | Глядѣли въ даль заплаканныя очи, |
− | И женскій плачъ мћшался съ пћньемъ музъ. | + | И женскій плачъ мѣшался съ пѣньемъ музъ. |
| 2 | | 2 |
− | Кто можетъ знать при словћ — разставанье, | + | Кто можетъ знать при словѣ — разставанье, |
| Какая намъ разлука предстоитъ, | | Какая намъ разлука предстоитъ, |
− | Что намъ сулитъ пћтушье восклицанье, | + | Что намъ сулитъ пѣтушье восклицанье, |
| Когда огонь въ Акрополе горитъ, | | Когда огонь въ Акрополе горитъ, |
− | И на зарћ какой то новой жизни, | + | И на зарѣ какой то новой жизни, |
− | Когда въ сћняхъ лћниво волъ жуетъ, | + | Когда въ сѣняхъ лѣниво волъ жуетъ, |
− | Зачћмъ пћтухъ, глашатай новой жизни,
| + | Зачѣмъ пѣтухъ, глашатай новой жизни, |
− | На городской стћнћ крылами бьетъ? | + | На городской стѣнѣ крылами бьетъ? |
| 3 | | 3 |
| И я люблю обыкновенье пряжи, | | И я люблю обыкновенье пряжи, |
| Снуетъ челнокъ, веретено жужжитъ. | | Снуетъ челнокъ, веретено жужжитъ. |
− | Смотри, навстрћчу, словно пухъ лебяжій, | + | Смотри, навстрѣчу, словно пухъ лебяжій, |
| Уже босая Делія летитъ. | | Уже босая Делія летитъ. |
| О, нашей жизни скудная основа, | | О, нашей жизни скудная основа, |
− | Куда какъ бћденъ радости языкъ! | + | Куда какъ бѣденъ радости языкъ! |
| Все было встарь, все повторится снова, | | Все было встарь, все повторится снова, |
| И сладокъ намъ лишь узнаванья мигъ. | | И сладокъ намъ лишь узнаванья мигъ. |
| 4 | | 4 |
| Да будетъ такъ: прозрачная фигурка | | Да будетъ такъ: прозрачная фигурка |
− | На чистомъ блюдћ глиняномъ лежитъ, | + | На чистомъ блюдѣ глиняномъ лежитъ, |
− | Какъ бћличья распластанная шкурка, | + | Какъ бѣличья распластанная шкурка, |
− | Склонясь надъ воскомъ, дћвушка глядитъ. | + | Склонясь надъ воскомъ, дѣвушка глядитъ. |
− | Не намъ гадать о греческомъ Эребћ, | + | Не намъ гадать о греческомъ Эребѣ, |
− | Для женщинъ воскъ, что для мужчины мћдь. | + | Для женщинъ воскъ, что для мужчины мѣдь. |
| Намъ только въ битвахъ выпадаетъ жребій, | | Намъ только въ битвахъ выпадаетъ жребій, |
| А имъ дано гадая умереть. | | А имъ дано гадая умереть. |
Строка 512: |
Строка 532: |
| На каменныхъ отрогахъ Піэріи | | На каменныхъ отрогахъ Піэріи |
| Водили музы первый хороводъ, | | Водили музы первый хороводъ, |
− | Чтобы, какъ пчелы, лирники слћпые | + | Чтобы, какъ пчелы, лирники слѣпые |
| Намъ подарили іонійскій медъ. | | Намъ подарили іонійскій медъ. |
− | И холодкомъ повћяло высокимъ | + | И холодкомъ повѣяло высокимъ |
− | Отъ выпукло-дћвическаго лба, | + | Отъ выпукло-дѣвическаго лба, |
| Чтобы раскрылись правнукамъ далекимъ | | Чтобы раскрылись правнукамъ далекимъ |
− | Архипелага нћжные гроба. | + | Архипелага нѣжные гроба. |
| 2 | | 2 |
− | Бћжитъ весна топтать луга Эллады,
| + | Бѣжитъ весна топтать луга Эллады, |
| Обула Сафо пестрый сапожекъ, | | Обула Сафо пестрый сапожекъ, |
| И молоточками куютъ цикады, | | И молоточками куютъ цикады, |
− | Какъ въ пћсенкћ поется перстенекъ. | + | Какъ въ пѣсенкѣ поется перстенекъ. |
| Высокій домъ построилъ плотникъ дюжій, | | Высокій домъ построилъ плотникъ дюжій, |
− | На свадьбу всћхъ передушили куръ, | + | На свадьбу всѣхъ передушили куръ, |
| И растянулъ сапожникъ неуклюжій | | И растянулъ сапожникъ неуклюжій |
− | На башмаки всћ пять воловьихъ шкуръ. | + | На башмаки всѣ пять воловьихъ шкуръ. |
| 3 | | 3 |
| Нерасторопна черепаха-лира, | | Нерасторопна черепаха-лира, |
| Едва-едва безпалая ползетъ, | | Едва-едва безпалая ползетъ, |
− | Лежитъ себћ на солнышкћ Эпира, | + | Лежитъ себѣ на солнышкѣ Эпира, |
− | Тихонько грћя золотой животъ. | + | Тихонько грѣя золотой животъ. |
| Ну, кто ее такую приласкаетъ, | | Ну, кто ее такую приласкаетъ, |
| Кто спящую ее перевернетъ? | | Кто спящую ее перевернетъ? |
− | Она во снћ Терпандра ожидаетъ, | + | Она во снѣ Терпандра ожидаетъ, |
| Сухихъ перстовъ предчувствуя налетъ. | | Сухихъ перстовъ предчувствуя налетъ. |
| 4 | | 4 |
Строка 540: |
Строка 560: |
| Простоволосая шумитъ трава, | | Простоволосая шумитъ трава, |
| На радость осамъ пахнетъ медуница. | | На радость осамъ пахнетъ медуница. |
− | О, гдћ же вы, святые острова, | + | О, гдѣ же вы, святые острова, |
− | Гдћ не ћдятъ надломленнаго хлћба,
| + | Гдѣ не ѣдятъ надломленнаго хлѣба, |
− | Гдћ только медъ, вино и молоко,
| + | Гдѣ только медъ, вино и молоко, |
| Скрипучій трудъ не омрачаетъ неба, | | Скрипучій трудъ не омрачаетъ неба, |
| И колесо вращается легко. | | И колесо вращается легко. |
Строка 549: |
Строка 569: |
| * * * | | * * * |
| 1 | | 1 |
− | Идемъ туда, гдћ разныя науки | + | Идемъ туда, гдѣ разныя науки |
| И ремесло — шашлыкъ и чебуреки, | | И ремесло — шашлыкъ и чебуреки, |
− | Гдћ вывћска, изображающая брюки,
| + | Гдѣ вывѣска, изображающая брюки, |
− | Даетъ понятье намъ о человћкћ. | + | Даетъ понятье намъ о человѣкѣ. |
| Мужской сюртукъ — безъ головы стремленье, | | Мужской сюртукъ — безъ головы стремленье, |
| Цирюльника летающая скрипка | | Цирюльника летающая скрипка |
Строка 558: |
Строка 578: |
| Небесныхъ прачекъ — тяжести улыбка... | | Небесныхъ прачекъ — тяжести улыбка... |
| 2 | | 2 |
− | Здћсь дћвушки старћющія въ челкахъ
| + | Здѣсь дѣвушки старѣющія въ челкахъ |
| Обдумываютъ странные наряды, | | Обдумываютъ странные наряды, |
| И адмиралы въ твердыхъ треуголкахъ | | И адмиралы въ твердыхъ треуголкахъ |
| Припоминаютъ сонъ Шехеразады. | | Припоминаютъ сонъ Шехеразады. |
| Прозрачна даль. Немного винограда, | | Прозрачна даль. Немного винограда, |
− | И неизмћнно дуетъ вћтеръ свћжій. | + | И неизмѣнно дуетъ вѣтеръ свѣжій. |
| Недалеко отъ Смирны и Богдада, | | Недалеко отъ Смирны и Богдада, |
− | Но трудно плыть, а звћзды всюду тћ же. | + | Но трудно плыть, а звѣзды всюду тѣ же. |
| 1919 | | 1919 |
| * * * | | * * * |
| 1 | | 1 |
− | Въ хрустальномъ омутћ какая крутизна! | + | Въ хрустальномъ омутѣ какая крутизна! |
| За насъ сіенскіе предстательствуютъ горы, | | За насъ сіенскіе предстательствуютъ горы, |
| И сумасшедшихъ скалъ колючіе соборы | | И сумасшедшихъ скалъ колючіе соборы |
− | Повисли въ воздухћ, гдћ шерсть и тишина. | + | Повисли въ воздухѣ, гдѣ шерсть и тишина. |
| 2 | | 2 |
− | Съ висячей лћстницы пророковъ и царей | + | Съ висячей лѣстницы пророковъ и царей |
− | Спускается органъ, святого духа крћпость, | + | Спускается органъ, святого духа крѣпость, |
− | Овчарокъ бодрый лай и добрая свирћпость, | + | Овчарокъ бодрый лай и добрая свирѣпость, |
| Овчины пастуховъ и посохи судей. | | Овчины пастуховъ и посохи судей. |
| 3 | | 3 |
− | Вотъ неподвижная земля, и вмћстћ съ ней | + | Вотъ неподвижная земля, и вмѣстѣ съ ней |
| Я христіанства пью холодный горный воздухъ, | | Я христіанства пью холодный горный воздухъ, |
− | Крутое Вћрую и псалмопћвца роздыхъ, | + | Крутое Вѣрую и псалмопѣвца роздыхъ, |
| Ключи и рубища апостольскихъ церквей. | | Ключи и рубища апостольскихъ церквей. |
| 33 | | 33 |
| 4 | | 4 |
| Какая линія могла бы передать | | Какая линія могла бы передать |
− | Хрусталь высокихъ нотъ въ эфирћ укрћпленномъ, | + | Хрусталь высокихъ нотъ въ эфирѣ укрѣпленномъ, |
− | И съ христіанскихъ горъ въ пространствћ изумленномъ, | + | И съ христіанскихъ горъ въ пространствѣ изумленномъ, |
− | Какъ Палестины пћснь, нисходитъ благодать. | + | Какъ Палестины пѣснь, нисходитъ благодать. |
| 1919 | | 1919 |
| * * * | | * * * |
| Природа тотъ же Римъ, и отразилась въ немъ. | | Природа тотъ же Римъ, и отразилась въ немъ. |
| Мы видимъ образы его гражданской мощи | | Мы видимъ образы его гражданской мощи |
− | Въ прозрачномъ воздухћ, какъ въ циркћ голубомъ, | + | Въ прозрачномъ воздухѣ, какъ въ циркѣ голубомъ, |
− | На форумћ полей и въ колоннадћ рощи. | + | На форумѣ полей и въ колоннадѣ рощи. |
| Природа тотъ же Римъ, и кажется опять | | Природа тотъ же Римъ, и кажется опять |
− | Намъ незачћмъ боговъ напрасно безпокоить, | + | Намъ незачѣмъ боговъ напрасно безпокоить, |
− | Есть внутренности жертвъ, чтобъ о войнћ гадать, | + | Есть внутренности жертвъ, чтобъ о войнѣ гадать, |
| Рабы, чтобы молчать, и камни, чтобы строить. | | Рабы, чтобы молчать, и камни, чтобы строить. |
| + | |
| + | -------- |
| + | <h5>Только дѣтскія книги читать</h5> |
| + | |
| * * * | | * * * |
− | Только дћтскія книги читать, | + | |
− | Только дћтскія думы лелћять, | + | Только дѣтскія книги читать, |
− | Все большое далеко развћять, | + | Только дѣтскія думы лелѣять, |
| + | Все большое далеко развѣять, |
| Изъ глубокой печали возстать. | | Изъ глубокой печали возстать. |
| Я отъ жизни смертельно усталъ, | | Я отъ жизни смертельно усталъ, |
| Ничего отъ нея не пріемлю, | | Ничего отъ нея не пріемлю, |
− | Но люблю мою бћдную землю, | + | Но люблю мою бѣдную землю, |
| Оттого что иной не видалъ. | | Оттого что иной не видалъ. |
| Я качался въ далекомъ саду | | Я качался въ далекомъ саду |
Строка 612: |
Строка 637: |
| И высокія темныя ели | | И высокія темныя ели |
| Вспоминаю въ туманномъ бреду. | | Вспоминаю въ туманномъ бреду. |
| + | |
| * * * | | * * * |
− | Вернись въ смћсительное лоно, | + | Вернись въ смѣсительное лоно, |
| Откуда, Лія, ты пришла, | | Откуда, Лія, ты пришла, |
| За то, что солнцу Илліона | | За то, что солнцу Илліона |
Строка 621: |
Строка 647: |
| 34 | | 34 |
| Пускай главу свою уронитъ | | Пускай главу свою уронитъ |
− | Кровосмћсительница-дочь.
| + | Кровосмѣсительница-дочь. |
− | Но роковая перемћна | + | Но роковая перемѣна |
− | Въ тебћ исполниться должна. | + | Въ тебѣ исполниться должна. |
| Ты будешь Лія — не Елена. | | Ты будешь Лія — не Елена. |
| Не потому наречена, | | Не потому наречена, |
− | Что царской крови тяжелће | + | Что царской крови тяжелѣе |
− | Струиться въ жилахъ, чћмъ другой — | + | Струиться въ жилахъ, чѣмъ другой — |
− | Нћтъ, ты полюбишь іудея,
| + | Нѣтъ, ты полюбишь іудея, |
| Исчезнешь въ немъ — и Богъ съ тобой. | | Исчезнешь въ немъ — и Богъ съ тобой. |
| + | |
| + | -------- |
| + | <h5>О, этотъ воздухъ, смутой пьяный</h5> |
| + | |
| * * * | | * * * |
| + | |
| О, этотъ воздухъ, смутой пьяный, | | О, этотъ воздухъ, смутой пьяный, |
| На черной площади Кремля | | На черной площади Кремля |
Строка 636: |
Строка 667: |
| Тревожно пахнутъ тополя. | | Тревожно пахнутъ тополя. |
| Соборовъ восковые лики, | | Соборовъ восковые лики, |
− | Колоколовъ дремучій лћсъ, | + | Колоколовъ дремучій лѣсъ, |
| Какъ бы разбойникъ безъязыкій | | Какъ бы разбойникъ безъязыкій |
| Въ стропилахъ каменныхъ исчезъ. | | Въ стропилахъ каменныхъ исчезъ. |
| А въ запечатанныхъ соборахъ, | | А въ запечатанныхъ соборахъ, |
− | Гдћ и прохладно, и темно,
| + | Гдѣ и прохладно, и темно, |
− | Какъ въ нћжныхъ глиняныхъ амфорахъ, | + | Какъ въ нѣжныхъ глиняныхъ амфорахъ, |
| Играетъ русское вино. | | Играетъ русское вино. |
| Успенскій, дивно округленный, | | Успенскій, дивно округленный, |
| Весь удивленье райскихъ дугъ, | | Весь удивленье райскихъ дугъ, |
− | И Благовћщенскій, зеленый, | + | И Благовѣщенскій, зеленый, |
| И, мнится, заворкуетъ вдругъ. | | И, мнится, заворкуетъ вдругъ. |
| Архангельскій и Воскресенья | | Архангельскій и Воскресенья |
− | Просвћчиваютъ, какъ ладонь —
| + | Просвѣчиваютъ, какъ ладонь — |
− | Повсюду скрытое горћнье, | + | Повсюду скрытое горѣнье, |
| Въ кувшинахъ спрятанный огонь... | | Въ кувшинахъ спрятанный огонь... |
| * * * | | * * * |
| 1 | | 1 |
− | Въ Петербургћ мы сойдемся снова, | + | Въ Петербургѣ мы сойдемся снова, |
| Словно солнце мы похоронили въ немъ, | | Словно солнце мы похоронили въ немъ, |
| И блаженное, безсмысленное слово | | И блаженное, безсмысленное слово |
| Въ первый разъ произнесемъ. | | Въ первый разъ произнесемъ. |
| 35 | | 35 |
− | Въ черномъ бархатћ совћтской ночи, | + | Въ черномъ бархатѣ совѣтской ночи, |
− | Въ бархатћ всемірной пустоты, | + | Въ бархатѣ всемірной пустоты, |
| Все поютъ блаженныхъ женъ родныя очи, | | Все поютъ блаженныхъ женъ родныя очи, |
− | Все цвћтутъ безсмертные цвћты. | + | Все цвѣтутъ безсмертные цвѣты. |
| 2 | | 2 |
| Дикой кошкой горбится столица, | | Дикой кошкой горбится столица, |
| На мосту патруль стоитъ, | | На мосту патруль стоитъ, |
− | Только злой моторъ во мглћ промчится | + | Только злой моторъ во мглѣ промчится |
| И кукушкой прокричитъ. | | И кукушкой прокричитъ. |
− | Мнћ не надо пропуска ночного,
| + | Мнѣ не надо пропуска ночного, |
| Часовыхъ я не боюсь: | | Часовыхъ я не боюсь: |
| За блаженное, безсмысленное слово | | За блаженное, безсмысленное слово |
− | Я въ ночи совћтской помолюсь. | + | Я въ ночи совѣтской помолюсь. |
| 3 | | 3 |
| Слышу легкій театральный шорохъ | | Слышу легкій театральный шорохъ |
− | И дћвическое «ахъ» — | + | И дѣвическое «ахъ» — |
| И безсмертныхъ розъ огромный ворохъ | | И безсмертныхъ розъ огромный ворохъ |
| У Киприды на рукахъ. | | У Киприды на рукахъ. |
− | У костра мы грћемся отъ скуки, | + | У костра мы грѣемся отъ скуки, |
− | Можетъ быть вћка пройдутъ, | + | Можетъ быть вѣка пройдутъ, |
| И блаженныхъ женъ родныя руки | | И блаженныхъ женъ родныя руки |
| Легкій пепелъ соберутъ. | | Легкій пепелъ соберутъ. |
| 4 | | 4 |
− | Гдћ то грядки красныя партера,
| + | Гдѣ то грядки красныя партера, |
| Пышно взбиты шифоньерки ложъ; | | Пышно взбиты шифоньерки ложъ; |
| Заводная кукла офицера; | | Заводная кукла офицера; |
| Не для черныхъ душъ и низменныхъ святошъ... | | Не для черныхъ душъ и низменныхъ святошъ... |
− | Что жъ, гаси, пожалуй, наши свћчи | + | Что жъ, гаси, пожалуй, наши свѣчи |
− | Въ черномъ бархатћ всемірной пустоты, | + | Въ черномъ бархатѣ всемірной пустоты, |
| Все поютъ блаженныхъ женъ крутыя плечи, | | Все поютъ блаженныхъ женъ крутыя плечи, |
− | А ночного солнца не замћтишь ты. | + | А ночного солнца не замѣтишь ты. |
| 25 ноября 1920 г. | | 25 ноября 1920 г. |
| * * * | | * * * |
Строка 698: |
Строка 729: |
| Однообразныя движенья, | | Однообразныя движенья, |
| 36 | | 36 |
− | Ты заклинаешь, безъ сомнћнья, | + | Ты заклинаешь, безъ сомнѣнья, |
| Какой-то солнечный испугъ, | | Какой-то солнечный испугъ, |
| Когда широкая ладонь, | | Когда широкая ладонь, |
− | Какъ раковина, пламенћя, | + | Какъ раковина, пламенѣя, |
− | То гаснетъ, къ тћнямъ тяготћя, | + | То гаснетъ, къ тѣнямъ тяготѣя, |
| То въ розовый уйдетъ огонь. | | То въ розовый уйдетъ огонь. |
| * * * | | * * * |
Строка 710: |
Строка 741: |
| Румянецъ твой, о пьяная чума? | | Румянецъ твой, о пьяная чума? |
| Въ пожатьи рукъ мучительный обрядъ, | | Въ пожатьи рукъ мучительный обрядъ, |
− | На улицахъ ночные поцћлуи, | + | На улицахъ ночные поцѣлуи, |
− | Когда рћчныя тяжелћютъ струи, | + | Когда рѣчныя тяжелѣютъ струи, |
| И фонари, какъ факелы, горятъ. | | И фонари, какъ факелы, горятъ. |
| Мы смерти ждемъ, какъ сказочнаго волка, | | Мы смерти ждемъ, какъ сказочнаго волка, |
− | Но я боюсь, что раньше всћхъ умретъ | + | Но я боюсь, что раньше всѣхъ умретъ |
| Тотъ, у кого тревожно-красный ротъ | | Тотъ, у кого тревожно-красный ротъ |
| И на глаза спадающая челка. | | И на глаза спадающая челка. |
Строка 724: |
Строка 755: |
| Что зубами мыши точатъ | | Что зубами мыши точатъ |
| Жизни тоненькое дно, | | Жизни тоненькое дно, |
− | Это ласточка и дочкћ | + | Это ласточка и дочкѣ |
| Отвязала мой челнокъ. | | Отвязала мой челнокъ. |
− | Что на крышћ дождь бормочетъ, — | + | Что на крышѣ дождь бормочетъ, — |
| Это черный шелкъ горитъ, | | Это черный шелкъ горитъ, |
| Но черемуха услышитъ | | Но черемуха услышитъ |
− | И на днћ морскомъ проститъ. | + | И на днѣ морскомъ проститъ. |
| Потому что смерть невинныхъ, | | Потому что смерть невинныхъ, |
− | И ничћмъ нельзя помочь, | + | И ничѣмъ нельзя помочь, |
− | Что въ горячкћ соловьиной | + | Что въ горячкѣ соловьиной |
| Сердце теплое еще. | | Сердце теплое еще. |
| 37 | | 37 |
Строка 738: |
Строка 769: |
| Уничтожаетъ пламень | | Уничтожаетъ пламень |
| Сухую жизнь мою, | | Сухую жизнь мою, |
− | И нынћ я не камень, | + | И нынѣ я не камень, |
| А дерево пою. | | А дерево пою. |
| Оно легко и грубо; | | Оно легко и грубо; |
Строка 744: |
Строка 775: |
| И сердцевина дуба, | | И сердцевина дуба, |
| И весла рыбака. | | И весла рыбака. |
− | Вбивайте крћпче сваи, | + | Вбивайте крѣпче сваи, |
| Стучите, молотки, | | Стучите, молотки, |
− | О деревянномъ раћ, | + | О деревянномъ раѣ, |
− | Гдћ вещи такъ легки.
| + | Гдѣ вещи такъ легки. |
| * * * | | * * * |
− | Мнћ Тифлисъ горбатый снится,
| + | Мнѣ Тифлисъ горбатый снится, |
| Сазандарій стонъ звенитъ, | | Сазандарій стонъ звенитъ, |
| На мосту народъ толпится, | | На мосту народъ толпится, |
Строка 755: |
Строка 786: |
| А внизу Кура шумитъ. | | А внизу Кура шумитъ. |
| Надъ Курою есть духаны, | | Надъ Курою есть духаны, |
− | Гдћ вино и милый пловъ,
| + | Гдѣ вино и милый пловъ, |
| И духанщикъ тамъ румяный | | И духанщикъ тамъ румяный |
| Подаетъ гостямъ стаканы | | Подаетъ гостямъ стаканы |
− | И служить тебћ готовъ. | + | И служить тебѣ готовъ. |
| Кахетинское густое | | Кахетинское густое |
− | Хорошо въ подвалћ пить, | + | Хорошо въ подвалѣ пить, |
− | Тамъ въ прохладћ, тамъ въ покоћ | + | Тамъ въ прохладѣ, тамъ въ покоѣ |
| Пейте вдоволь, пейте двое: | | Пейте вдоволь, пейте двое: |
| Одному не надо пить. | | Одному не надо пить. |
− | Въ самомъ маленькомъ духанћ | + | Въ самомъ маленькомъ духанѣ |
| Ты товарища найдешь. | | Ты товарища найдешь. |
| Если спросишь Теліани. | | Если спросишь Теліани. |
− | Поплыветъ Тифлисъ въ туманћ, | + | Поплыветъ Тифлисъ въ туманѣ, |
− | Ты въ духанћ поплывешь. | + | Ты въ духанѣ поплывешь. |
| * * * | | * * * |
− | Американка въ двадцать лћтъ | + | Американка въ двадцать лѣтъ |
| Должна добраться до Египта, | | Должна добраться до Египта, |
− | Забывъ Титаника совћтъ, | + | Забывъ Титаника совѣтъ, |
− | Что спитъ на днћ мрачнће крипта. | + | Что спитъ на днѣ мрачнѣе крипта. |
| 38 | | 38 |
− | Въ Америкћ гудки поютъ, | + | Въ Америкѣ гудки поютъ, |
| И красныхъ небоскребовъ трубы | | И красныхъ небоскребовъ трубы |
| Холоднымъ тучамъ отдаютъ | | Холоднымъ тучамъ отдаютъ |
| Свои прокопченныя губы. | | Свои прокопченныя губы. |
− | И въ Луврћ океана дочь | + | И въ Луврѣ океана дочь |
| Стоитъ, прекрасная, какъ тополь, | | Стоитъ, прекрасная, какъ тополь, |
| Чтобъ мраморъ сахарный толочь, | | Чтобъ мраморъ сахарный толочь, |
− | Влћзаетъ бћлкой на Акрополь.
| + | Влѣзаетъ бѣлкой на Акрополь. |
| Не понимая ничего, | | Не понимая ничего, |
− | Читаетъ Фауста въ вагонћ | + | Читаетъ Фауста въ вагонѣ |
− | И сожалћетъ, отчего | + | И сожалѣетъ, отчего |
− | Людовикъ больше не на тронћ. | + | Людовикъ больше не на тронѣ. |
| * * * | | * * * |
− | Сестры тяжесть и нћжность, — одинаковы ваши примћты, | + | Сестры тяжесть и нѣжность, — одинаковы ваши примѣты, |
| Медуницы и осы тяжелую розу сосутъ, | | Медуницы и осы тяжелую розу сосутъ, |
− | Человћкъ умираетъ, песокъ остываетъ согрћтый,
| + | Человѣкъ умираетъ, песокъ остываетъ согрѣтый, |
| И вчерашнее солнце на черныхъ носилкахъ несутъ. | | И вчерашнее солнце на черныхъ носилкахъ несутъ. |
− | Ахъ, тяжелыя соты и нћжныя сћти, | + | Ахъ, тяжелыя соты и нѣжныя сѣти, |
− | Легче камень поднять, чћмъ вымолвить слово — любить, | + | Легче камень поднять, чѣмъ вымолвить слово — любить, |
− | У меня остается одна забота на свћтћ, | + | У меня остается одна забота на свѣтѣ, |
| Золотая забота, какъ времени бремя избыть. | | Золотая забота, какъ времени бремя избыть. |
| Словно темную воду, я пью помутившійся воздухъ, | | Словно темную воду, я пью помутившійся воздухъ, |
| Время вспахано плугомъ, и роза землею была, | | Время вспахано плугомъ, и роза землею была, |
− | Въ медленномъ водоворотћ тяжелыя нћжныя розы, | + | Въ медленномъ водоворотѣ тяжелыя нѣжныя розы, |
− | Розы тяжесть и нћжность въ двойные вћнки заплела. | + | Розы тяжесть и нѣжность въ двойные вѣнки заплела. |
| 1920 | | 1920 |
| * * * | | * * * |
| 1 | | 1 |
− | Я наравнћ съ другими | + | Я наравнѣ съ другими |
− | Хочу тебћ служить, | + | Хочу тебѣ служить, |
| Отъ ревности сухими | | Отъ ревности сухими |
| Губами ворожить. | | Губами ворожить. |
| Не утоляетъ слово | | Не утоляетъ слово |
− | Мнћ пересохшихъ устъ,
| + | Мнѣ пересохшихъ устъ, |
− | И безъ тебя мнћ снова | + | И безъ тебя мнѣ снова |
| Дремучій воздухъ пустъ. | | Дремучій воздухъ пустъ. |
| 39 | | 39 |
Строка 820: |
Строка 851: |
| Ни радость, ни любовь; | | Ни радость, ни любовь; |
| На дикую, чужую | | На дикую, чужую |
− | Мнћ подмћнили кровь.
| + | Мнѣ подмѣнили кровь. |
| 3 | | 3 |
| Еще одно мгновенье, | | Еще одно мгновенье, |
− | И я скажу тебћ: | + | И я скажу тебѣ: |
| Не радость, а мученье | | Не радость, а мученье |
− | Я нахожу въ тебћ. | + | Я нахожу въ тебѣ. |
| И, словно преступленье, | | И, словно преступленье, |
− | Меня къ тебћ влечетъ | + | Меня къ тебѣ влечетъ |
| Искусанный въ смятеньи, | | Искусанный въ смятеньи, |
− | Вишневый нћжный ротъ. | + | Вишневый нѣжный ротъ. |
| 4 | | 4 |
− | Вернись ко мнћ скорће: | + | Вернись ко мнѣ скорѣе: |
− | Мнћ страшно безъ тебя.
| + | Мнѣ страшно безъ тебя. |
− | Я никогда сильнће | + | Я никогда сильнѣе |
| Не чувствовалъ тебя. | | Не чувствовалъ тебя. |
− | И въ полуночной драмћ, | + | И въ полуночной драмѣ, |
− | Во снћ иль наяву, | + | Во снѣ иль наяву, |
− | Въ тревогћ иль въ истомћ — | + | Въ тревогѣ иль въ истомѣ — |
| Но я тебя зову. | | Но я тебя зову. |
| 1920 | | 1920 |
Строка 843: |
Строка 874: |
| 1 | | 1 |
| Чуть мерцаетъ призрачная сцена, | | Чуть мерцаетъ призрачная сцена, |
− | Хоры слабые тћней, | + | Хоры слабые тѣней, |
| Захлестнула шелкомъ Мельпомена | | Захлестнула шелкомъ Мельпомена |
| Окна храмины своей. | | Окна храмины своей. |
| Чернымъ таборомъ стоятъ кареты, | | Чернымъ таборомъ стоятъ кареты, |
− | На дворћ морозъ трещитъ, | + | На дворѣ морозъ трещитъ, |
| Все космато: люди и предметы, | | Все космато: люди и предметы, |
− | И горячій снћгъ хруститъ. | + | И горячій снѣгъ хруститъ. |
| 40 | | 40 |
| 2 | | 2 |
| Понемногу челядь разбираетъ | | Понемногу челядь разбираетъ |
− | Шубъ медвћжьихъ вороха, | + | Шубъ медвѣжьихъ вороха, |
− | Въ суматохћ бабочка летаетъ, | + | Въ суматохѣ бабочка летаетъ, |
− | Розу кутаютъ въ мћха. | + | Розу кутаютъ въ мѣха. |
| Модной пестряди кружки и мошки, | | Модной пестряди кружки и мошки, |
| Театральный легкій жаръ, | | Театральный легкій жаръ, |
− | А на улицћ мигаютъ плошки, | + | А на улицѣ мигаютъ плошки, |
| И тяжелый валитъ паръ. | | И тяжелый валитъ паръ. |
| 3 | | 3 |
| Кучера измаялись отъ крика, | | Кучера измаялись отъ крика, |
− | И кромћшна ночи тьма. | + | И кромѣшна ночи тьма. |
| Ничего, голубка Эвридика, | | Ничего, голубка Эвридика, |
| Что у насъ студеная зима. | | Что у насъ студеная зима. |
− | Слаще пћнья итальянской рћчи | + | Слаще пѣнья итальянской рѣчи |
| Для меня родной языкъ, | | Для меня родной языкъ, |
| Ибо въ немъ таинственно лепечетъ | | Ибо въ немъ таинственно лепечетъ |
| Чужеземныхъ арфъ родникъ. | | Чужеземныхъ арфъ родникъ. |
| 4 | | 4 |
− | Пахнетъ дымомъ бћдная овчина, | + | Пахнетъ дымомъ бѣдная овчина, |
| Отъ сугроба улица черна. | | Отъ сугроба улица черна. |
− | Изъ блаженнаго, пћвучаго притона | + | Изъ блаженнаго, пѣвучаго притона |
| Къ намъ летитъ безсмертная весна, | | Къ намъ летитъ безсмертная весна, |
− | Чтобы вћчно арія звучала | + | Чтобы вѣчно арія звучала |
| «Ты вернешься на зеленые луга» — | | «Ты вернешься на зеленые луга» — |
| И живая ласточка упала | | И живая ласточка упала |
− | На горячіе снћга. | + | На горячіе снѣга. |
| Веницейская жизнь | | Веницейская жизнь |
| 1 | | 1 |
| Веницейской жизни мрачной и безплодной | | Веницейской жизни мрачной и безплодной |
− | Для меня значеніе свћтло, | + | Для меня значеніе свѣтло, |
| Вотъ она глядитъ съ улыбкою холодной | | Вотъ она глядитъ съ улыбкою холодной |
| Въ голубое дряхлое стекло. | | Въ голубое дряхлое стекло. |
| 2 | | 2 |
| Тонкій воздухъ, кожи синія прожилки, | | Тонкій воздухъ, кожи синія прожилки, |
− | Бћлый снћгъ, зеленая парча,
| + | Бѣлый снѣгъ, зеленая парча, |
− | Всћхъ кладутъ на кипарисныя носилки,
| + | Всѣхъ кладутъ на кипарисныя носилки, |
| Сонныхъ, теплыхъ вынимаютъ изъ плаща. | | Сонныхъ, теплыхъ вынимаютъ изъ плаща. |
| 41 | | 41 |
| 3 | | 3 |
− | И горятъ, горятъ въ корзинахъ свћчи, | + | И горятъ, горятъ въ корзинахъ свѣчи, |
− | Словно голубь залетћлъ въ ковчегъ, | + | Словно голубь залетѣлъ въ ковчегъ, |
− | На театрћ и на праздномъ вћчћ | + | На театрѣ и на праздномъ вѣчѣ |
− | Умираетъ человћкъ. | + | Умираетъ человѣкъ. |
| 4 | | 4 |
− | Ибо нћтъ спасенья отъ любви и страха, | + | Ибо нѣтъ спасенья отъ любви и страха, |
− | Тяжелће платины Сатурново кольцо,
| + | Тяжелѣе платины Сатурново кольцо, |
− | Чернымъ бархатомъ завћшенная плаха | + | Чернымъ бархатомъ завѣшенная плаха |
| И прекрасное лицо. | | И прекрасное лицо. |
| 5 | | 5 |
| Тяжелы твои, Венеція, уборы, | | Тяжелы твои, Венеція, уборы, |
| Въ кипарисныхъ рамахъ зеркала. | | Въ кипарисныхъ рамахъ зеркала. |
− | Воздухъ твой граненый. Въ спальнћ таютъ горы | + | Воздухъ твой граненый. Въ спальнѣ таютъ горы |
| Голубого, дряхлаго стекла. | | Голубого, дряхлаго стекла. |
| 6 | | 6 |
Строка 911: |
Строка 942: |
| Какъ отъ этой смерти праздничной уйти? | | Какъ отъ этой смерти праздничной уйти? |
| 7 | | 7 |
− | Черный Весперъ въ зеркалћ мерцаетъ, | + | Черный Весперъ въ зеркалѣ мерцаетъ, |
| Все проходитъ. Истина темна. | | Все проходитъ. Истина темна. |
− | Человћкъ родится. Жемчугъ умираетъ.
| + | Человѣкъ родится. Жемчугъ умираетъ. |
| И Сусанна старцевъ ждать должна. | | И Сусанна старцевъ ждать должна. |
| 1920 | | 1920 |
| * * * | | * * * |
− | Мнћ жалко, что теперь зима,
| + | Мнѣ жалко, что теперь зима, |
− | И комаровъ не слышно въ домћ, | + | И комаровъ не слышно въ домѣ, |
| Но ты напомнила сама | | Но ты напомнила сама |
− | О легкомысленной соломћ. | + | О легкомысленной соломѣ. |
− | Стрекозы вьются въ синевћ, | + | Стрекозы вьются въ синевѣ, |
| И ласточкой кружится мода, | | И ласточкой кружится мода, |
− | Корзиночка на головћ — | + | Корзиночка на головѣ — |
| Или напыщенная ода? | | Или напыщенная ода? |
| 42 | | 42 |
− | Совћтовать я не берусь,
| + | Совѣтовать я не берусь, |
| И безполезны отговорки, | | И безполезны отговорки, |
− | Но взбитыхъ сливокъ вћченъ вкусъ | + | Но взбитыхъ сливокъ вѣченъ вкусъ |
| И запахъ апельсинной корки. | | И запахъ апельсинной корки. |
| Ты все толкуешь наобумъ, | | Ты все толкуешь наобумъ, |
| Отъ этого ничуть не хуже, | | Отъ этого ничуть не хуже, |
− | Что дћлать: самый нћжный умъ | + | Что дѣлать: самый нѣжный умъ |
− | Весь помћщается снаружи. | + | Весь помѣщается снаружи. |
| И ты пытаешься желтокъ | | И ты пытаешься желтокъ |
| Взбивать разсерженною ложкой, | | Взбивать разсерженною ложкой, |
− | Онъ побћлћлъ, онъ изнемогъ — | + | Онъ побѣлѣлъ, онъ изнемогъ — |
| И все-таки, еще немножко... | | И все-таки, еще немножко... |
− | Въ тебћ все дразнитъ, все поетъ, | + | Въ тебѣ все дразнитъ, все поетъ, |
| Какъ итальянская рулада. | | Какъ итальянская рулада. |
| И маленькій вишневый ротъ | | И маленькій вишневый ротъ |
| Сухого проситъ винограда. | | Сухого проситъ винограда. |
− | Такъ не старайся быть умнћй, | + | Такъ не старайся быть умнѣй, |
− | Въ тебћ все прихоть, все минута. | + | Въ тебѣ все прихоть, все минута. |
− | И тћнь отъ шапочки твоей | + | И тѣнь отъ шапочки твоей |
| Венеціанская баута. | | Венеціанская баута. |
| Декабрь 1920 | | Декабрь 1920 |
| * * * | | * * * |
| Вотъ дароносица, какъ солнце золотое | | Вотъ дароносица, какъ солнце золотое |
− | Повисла въ воздухћ — великолћпный мигъ. | + | Повисла въ воздухѣ — великолѣпный мигъ. |
− | Здћсь долженъ прозвучать лишь греческій языкъ:
| + | Здѣсь долженъ прозвучать лишь греческій языкъ: |
− | Взять въ руки цћлый миръ, какъ яблоко простое. | + | Взять въ руки цѣлый миръ, какъ яблоко простое. |
| Богослуженія торжественный зенитъ, | | Богослуженія торжественный зенитъ, |
− | Свћтъ въ круглой храминћ подъ куполомъ въ іюлћ,
| + | Свѣтъ въ круглой храминѣ подъ куполомъ въ іюлѣ, |
− | Чтобъ полной грудью мы внћ времени вздохнули | + | Чтобъ полной грудью мы внѣ времени вздохнули |
− | О луговинћ той, гдћ время не бћжитъ. | + | О луговинѣ той, гдѣ время не бѣжитъ. |
− | И Евхаристія, какъ вћчный полдень длится — | + | И Евхаристія, какъ вѣчный полдень длится — |
− | Всћ причащаются, играютъ и поютъ,
| + | Всѣ причащаются, играютъ и поютъ, |
− | И на виду у всћхъ божественный сосудъ | + | И на виду у всѣхъ божественный сосудъ |
| Неисчерпаемымъ веселіемъ струится. | | Неисчерпаемымъ веселіемъ струится. |
| + | |
| 43 | | 43 |
| + | -------- |
| + | <h5>Когда Психея-жизнь спускается къ тѣнямъ</h5> |
| + | |
| * * * | | * * * |
− | Когда Психея-жизнь спускается къ тћнямъ | + | |
− | Въ полупрозрачный лћсъ вослћдъ за Персефоной, | + | Когда Психея-жизнь спускается къ тѣнямъ |
− | Слћпая ласточка бросается къ ногамъ
| + | Въ полупрозрачный лѣсъ вослѣдъ за Персефоной, |
− | Съ стигійской нћжностью и вћткою зеленой. | + | Слѣпая ласточка бросается къ ногамъ |
− | Навстрћчу бћженкћ спћшитъ толпа тћней,
| + | Съ стигійской нѣжностью и вѣткою зеленой. |
− | Товарку новую встрћчая причитаньемъ, | + | Навстрѣчу бѣженкѣ спѣшитъ толпа тѣней, |
| + | Товарку новую встрѣчая причитаньемъ, |
| И руки слабыя ломаютъ передъ ней | | И руки слабыя ломаютъ передъ ней |
− | Съ недоумћніемъ и робкимъ упованьемъ. | + | Съ недоумѣніемъ и робкимъ упованьемъ. |
| Кто держитъ зеркальце, кто баночку духовъ; | | Кто держитъ зеркальце, кто баночку духовъ; |
− | Душа вћдь женщина, ей нравятся бездћлки, | + | Душа вѣдь женщина, ей нравятся бездѣлки, |
− | И лћсъ безлиственный прозрачныхъ голосовъ | + | И лѣсъ безлиственный прозрачныхъ голосовъ |
| Сухія жалобы кропятъ, какъ дождикъ мелкій. | | Сухія жалобы кропятъ, какъ дождикъ мелкій. |
− | И въ нћжной сутолкћ не зная, что начать, | + | И въ нѣжной сутолкѣ не зная, что начать, |
| Душа не узнаетъ прозрачныя дубравы, | | Душа не узнаетъ прозрачныя дубравы, |
| Дохнетъ на зеркало и медлитъ передать | | Дохнетъ на зеркало и медлитъ передать |
− | Лепешку мћдную съ туманной переправы. | + | Лепешку мѣдную съ туманной переправы. |
| + | |
| + | -------- |
| + | <h5>Возьми на радость изъ моихъ ладоней</h5> |
| + | |
| * * * | | * * * |
| + | |
| Возьми на радость изъ моихъ ладоней | | Возьми на радость изъ моихъ ладоней |
| Немного солнца и немного меда, | | Немного солнца и немного меда, |
− | Какъ намъ велћли пчелы Персефоны. | + | Какъ намъ велѣли пчелы Персефоны. |
− | Не отвязать неприкрћпленной лодки, | + | Не отвязать неприкрѣпленной лодки, |
− | Не услыхать въ мћха обутой тћни, | + | Не услыхать въ мѣха обутой тѣни, |
| Не превозмочь въ дремучей жизни страха. | | Не превозмочь въ дремучей жизни страха. |
− | Намъ остаются только поцћлуи, | + | Намъ остаются только поцѣлуи, |
| Мохнатыя, какъ маленькія пчелы, | | Мохнатыя, какъ маленькія пчелы, |
− | Что умираютъ, вылетћвъ изъ улья. | + | Что умираютъ, вылетѣвъ изъ улья. |
| Они шуршатъ въ прозрачныхъ дебряхъ ночи, | | Они шуршатъ въ прозрачныхъ дебряхъ ночи, |
− | Ихъ родина дремучій лћсъ Тайгета, | + | Ихъ родина дремучій лѣсъ Тайгета, |
| Ихъ пища — время, медуница, мята. | | Ихъ пища — время, медуница, мята. |
| Возьми жъ на радость дикій мой подарокъ — | | Возьми жъ на радость дикій мой подарокъ — |
Строка 995: |
Строка 1036: |
| Изъ мертвыхъ пчелъ, медъ превратившихъ въ солнце. | | Изъ мертвыхъ пчелъ, медъ превратившихъ въ солнце. |
| 44 | | 44 |
− | Сумерки свободы | + | |
| + | -------- |
| + | <h5>Сумерки свободы</h5> |
| + | |
| + | |
| 1 | | 1 |
| Прославимъ, братья, сумерки свободы, | | Прославимъ, братья, сумерки свободы, |
| Великій сумеречный годъ. | | Великій сумеречный годъ. |
| Въ кипящія ночныя воды | | Въ кипящія ночныя воды |
− | Опущенъ грузный лћсъ тенетъ. | + | Опущенъ грузный лѣсъ тенетъ. |
| Восходишь ты въ глухіе годы, | | Восходишь ты въ глухіе годы, |
| О, солнце, судія-народъ. | | О, солнце, судія-народъ. |
| + | |
| 2 | | 2 |
| Прославимъ роковое бремя, | | Прославимъ роковое бремя, |
Строка 1010: |
Строка 1056: |
| Въ комъ сердце есть, тотъ долженъ слышать, время, | | Въ комъ сердце есть, тотъ долженъ слышать, время, |
| Какъ твой корабль ко дну идетъ. | | Какъ твой корабль ко дну идетъ. |
| + | |
| 3 | | 3 |
| Мы въ легіоны боевые | | Мы въ легіоны боевые |
Строка 1015: |
Строка 1062: |
| Не видно солнца, вся стихія | | Не видно солнца, вся стихія |
| Щебечетъ, движется, живетъ, | | Щебечетъ, движется, живетъ, |
− | Сквозь сћти сумерки густыя | + | Сквозь сѣти сумерки густыя |
| Не видно солнца, и земля плыветъ. | | Не видно солнца, и земля плыветъ. |
| + | |
| 4 | | 4 |
| Ну что жъ, попробуемъ: огромный, неуклюжій, | | Ну что жъ, попробуемъ: огромный, неуклюжій, |
| Скрипучій поворотъ руля. | | Скрипучій поворотъ руля. |
| Земля плыветъ. Мужайтесь, мужи, | | Земля плыветъ. Мужайтесь, мужи, |
− | Какъ плугомъ, океанъ дћля, | + | Какъ плугомъ, океанъ дѣля, |
− | Мы будемъ помнить и въ летейской стужћ, | + | Мы будемъ помнить и въ летейской стужѣ, |
| Что десяти небесъ намъ стоила земля. | | Что десяти небесъ намъ стоила земля. |
| + | |
| + | -------- |
| + | <h5>На страшной высотѣ блуждающій огонь</h5> |
| + | |
| * * * | | * * * |
| + | |
| 1 | | 1 |
− | На страшной высотћ блуждающій огонь, | + | На страшной высотѣ блуждающій огонь, |
− | Но развћ такъ звћзда мерцаетъ? | + | Но развѣ такъ звѣзда мерцаетъ? |
− | Прозрачная звћзда, блуждающій огонь, | + | Прозрачная звѣзда, блуждающій огонь, |
| Твой братъ, Петрополь, умираетъ. | | Твой братъ, Петрополь, умираетъ. |
| + | |
| 45 | | 45 |
| + | |
| 2 | | 2 |
− | На страшной высотћ земные сны горятъ, | + | На страшной высотѣ земные сны горятъ, |
− | Зеленая звћзда летаетъ. | + | Зеленая звѣзда летаетъ. |
− | О, если ты звћзда, — воды и неба братъ, | + | О, если ты звѣзда, — воды и неба братъ, |
| Твой братъ, Петрополь, умираетъ. | | Твой братъ, Петрополь, умираетъ. |
| + | |
| 3 | | 3 |
− | Чудовищный корабль на страшной высотћ | + | Чудовищный корабль на страшной высотѣ |
| Несется, крылья расправляетъ. | | Несется, крылья расправляетъ. |
− | Зеленая звћзда, въ прекрасной нищетћ | + | Зеленая звѣзда, въ прекрасной нищетѣ |
| Твой братъ, Петрополь, умираетъ. | | Твой братъ, Петрополь, умираетъ. |
| + | |
| 4 | | 4 |
| Прозрачная весна надъ черною Невой | | Прозрачная весна надъ черною Невой |
| Сломалась. Воскъ безсмертья таетъ. | | Сломалась. Воскъ безсмертья таетъ. |
− | О, если ты звћзда — Петрополь, городъ твой, | + | О, если ты звѣзда — Петрополь, городъ твой, |
| Твой братъ, Петрополь, умираетъ. | | Твой братъ, Петрополь, умираетъ. |
− | Ласточка | + | |
| + | -------- |
| + | <h5>Ласточка</h5> |
| + | |
| 1 | | 1 |
− | Я слово позабылъ, что я хотћлъ сказать: | + | Я слово позабылъ, что я хотѣлъ сказать: |
− | Слћпая ласточка въ чертогъ тћней вернется
| + | Слѣпая ласточка въ чертогъ тѣней вернется |
− | На крыльяхъ срћзанныхъ съ прозрачными играть. | + | На крыльяхъ срѣзанныхъ съ прозрачными играть. |
− | Въ безпамятствћ ночная пћснь поется. | + | Въ безпамятствѣ ночная пѣснь поется. |
| + | |
| 2 | | 2 |
− | Не слышно птицъ. Безсмертникъ не цвћтетъ, | + | Не слышно птицъ. Безсмертникъ не цвѣтетъ, |
| Прозрачны гривы табуна ночного, | | Прозрачны гривы табуна ночного, |
− | Въ сухой рћкћ пустой челнокъ плыветъ, | + | Въ сухой рѣкѣ пустой челнокъ плыветъ, |
| Среди кузнечиковъ безпамятствуетъ слово. | | Среди кузнечиковъ безпамятствуетъ слово. |
| + | |
| 3 | | 3 |
| И медленно растетъ какъ бы шатеръ иль храмъ, | | И медленно растетъ какъ бы шатеръ иль храмъ, |
| То вдругъ прикинется безумной Антигоной, | | То вдругъ прикинется безумной Антигоной, |
| То мертвой ласточкой бросается къ ногамъ | | То мертвой ласточкой бросается къ ногамъ |
− | Съ стигійской нћжностью и вћткою зеленой. | + | Съ стигійской нѣжностью и вѣткою зеленой. |
| + | |
| 4 | | 4 |
| О, если бы вернуть и зрячихъ пальцевъ стыдъ. | | О, если бы вернуть и зрячихъ пальцевъ стыдъ. |
Строка 1068: |
Строка 1131: |
| Я такъ боюсь рыданья Аонидъ, | | Я такъ боюсь рыданья Аонидъ, |
| Тумана, звона и зіянья. | | Тумана, звона и зіянья. |
| + | |
| 5 | | 5 |
| А смертнымъ власть дана любить и узнавать, | | А смертнымъ власть дана любить и узнавать, |
| Для нихъ и звукъ въ персты прольется, | | Для нихъ и звукъ въ персты прольется, |
| Но я забылъ, что я хочу сказать, | | Но я забылъ, что я хочу сказать, |
− | И мысль безплотная въ чертогъ тћней вернется. | + | И мысль безплотная въ чертогъ тѣней вернется. |
| + | |
| 6 | | 6 |
| Все не о томъ прозрачная твердитъ, | | Все не о томъ прозрачная твердитъ, |
Строка 1078: |
Строка 1143: |
| А на губахъ, какъ черный ледъ, горитъ | | А на губахъ, какъ черный ледъ, горитъ |
| Стигійскаго воспоминанье звона. | | Стигійскаго воспоминанье звона. |
| + | |
| 1920 | | 1920 |
| + | |
| + | -------- |
| + | <h5>За то, что я руки твои не сумѣлъ удержать</h5> |
| + | |
| * * * | | * * * |
− | За то, что я руки твои не сумћлъ удержать, | + | |
− | За то, что я предалъ соленыя нћжныя губы, | + | За то, что я руки твои не сумѣлъ удержать, |
− | Я долженъ разсвћта въ дремучемъ акрополћ ждать. | + | За то, что я предалъ соленыя нѣжныя губы, |
| + | Я долженъ разсвѣта въ дремучемъ акрополѣ ждать. |
| Какъ я ненавижу плакучіе древніе срубы. | | Какъ я ненавижу плакучіе древніе срубы. |
− | Ахейскіе мужи во тьмћ снаряжаютъ коня, | + | Ахейскіе мужи во тьмѣ снаряжаютъ коня, |
− | Зубчатыми пилами въ стћны вгрызаются крћпко, | + | Зубчатыми пилами въ стѣны вгрызаются крѣпко, |
| Никакъ не уляжется крови сухая возня, | | Никакъ не уляжется крови сухая возня, |
− | И нћтъ для тебя ни названья, ни звука, ни слћпка. | + | И нѣтъ для тебя ни названья, ни звука, ни слѣпка. |
− | Какъ могъ я подумать, что ты возвратишься, какъ смћлъ! | + | Какъ могъ я подумать, что ты возвратишься, какъ смѣлъ! |
− | Зачћмъ преждевременно я отъ тебя оторвался!
| + | Зачѣмъ преждевременно я отъ тебя оторвался! |
− | Еще не разсћялся мракъ, и пћтухъ не пропћлъ, | + | Еще не разсѣялся мракъ, и пѣтухъ не пропѣлъ, |
− | Еще въ древесину горячій топоръ не врћзался. | + | Еще въ древесину горячій топоръ не врѣзался. |
− | Прозрачной слезой на стћнахъ проступила смола, | + | Прозрачной слезой на стѣнахъ проступила смола, |
| И чувствуетъ городъ свои деревянныя ребра, | | И чувствуетъ городъ свои деревянныя ребра, |
− | Но хлынула къ лћстницамъ кровь и на приступъ пошла, | + | Но хлынула къ лѣстницамъ кровь и на приступъ пошла, |
| И трижды приснился мужамъ соблазнительный образъ. | | И трижды приснился мужамъ соблазнительный образъ. |
− | Гдћ милая Троя, гдћ царскій, гдћ дћвичій домъ?
| + | Гдѣ милая Троя, гдѣ царскій, гдѣ дѣвичій домъ? |
| Онъ будетъ разрушенъ, высокій Пріамовъ скворешникъ. | | Онъ будетъ разрушенъ, высокій Пріамовъ скворешникъ. |
− | И падаютъ стрћлы сухимъ деревяннымъ дождемъ, | + | И падаютъ стрѣлы сухимъ деревяннымъ дождемъ, |
− | И стрћлы другія растутъ на землћ, какъ орћшникъ. | + | И стрѣлы другія растутъ на землѣ, какъ орѣшникъ. |
− | Послћдней звћзды безболћзненно гаснетъ уколъ,
| + | Послѣдней звѣзды безболѣзненно гаснетъ уколъ, |
− | И сћрою ласточкой утро въ окно постучится, | + | И сѣрою ласточкой утро въ окно постучится, |
− | И медленный день, какъ въ соломћ проснувшійся волъ | + | И медленный день, какъ въ соломѣ проснувшійся волъ |
| На стогнахъ шершавыхъ отъ долгаго сна шевелится. | | На стогнахъ шершавыхъ отъ долгаго сна шевелится. |
| + | |
| Декабрь 1920 | | Декабрь 1920 |
| + | |
| 47 | | 47 |
| + | |
| * * * | | * * * |
− | Исакій подъ фатой молочной бћлизны | + | |
− | Стоитъ сћдою голубятней, | + | Исакій подъ фатой молочной бѣлизны |
− | И посохъ бередитъ сћдыя тишины | + | Стоитъ сѣдою голубятней, |
| + | И посохъ бередитъ сѣдыя тишины |
| И чинъ воздушный сердцу внятный. | | И чинъ воздушный сердцу внятный. |
− | Столћтнихъ панихидъ блуждающій призра’къ,
| + | Столѣтнихъ панихидъ блуждающій призра’къ, |
| Широкій выносъ плащаницы, | | Широкій выносъ плащаницы, |
− | И въ ветхомъ неводћ генисаретскій мракъ | + | И въ ветхомъ неводѣ генисаретскій мракъ |
| Великопостныя седмицы. | | Великопостныя седмицы. |
− | Ветхозавћтный дымъ на теплыхъ алтаряхъ
| + | Ветхозавѣтный дымъ на теплыхъ алтаряхъ |
| И іерея возгласъ сирый, | | И іерея возгласъ сирый, |
− | Смиренникъ царственный: снћгъ чистый на плечахъ | + | Смиренникъ царственный: снѣгъ чистый на плечахъ |
| И одичалыя порфиры. | | И одичалыя порфиры. |
− | Соборы вћчные Софіи и Петра, | + | Соборы вѣчные Софіи и Петра, |
− | Амбары воздуха и свћта, | + | Амбары воздуха и свѣта, |
| Зернохранилища вселенскаго добра, | | Зернохранилища вселенскаго добра, |
− | И риги новаго завћта. | + | И риги новаго завѣта. |
− | Не къ вамъ влечется духъ въ годины тяжкихъ бћдъ, | + | Не къ вамъ влечется духъ въ годины тяжкихъ бѣдъ, |
| Сюда влачится по ступенямъ | | Сюда влачится по ступенямъ |
− | Широкопасмурнымъ несчастья волчій слћдъ, | + | Широкопасмурнымъ несчастья волчій слѣдъ, |
− | Ему вовћки не измћнимъ. | + | Ему вовѣки не измѣнимъ. |
− | Зане свободенъ рабъ, преодолћвшій страхъ, | + | Зане свободенъ рабъ, преодолѣвшій страхъ, |
− | И сохранилось свыше мћры | + | И сохранилось свыше мѣры |
| Въ прохладныхъ житницахъ, въ глубокихъ закромахъ | | Въ прохладныхъ житницахъ, въ глубокихъ закромахъ |
− | Зерно глубокой, полной вћры. | + | Зерно глубокой, полной вѣры. |
| 1921__ | | 1921__ |
| | | |
Строка 2454: |
Строка 2529: |
| -------- | | -------- |
| <h5> На страшной высотe блуждающiй огонь...</h5> | | <h5> На страшной высотe блуждающiй огонь...</h5> |
| + | |
| x x x | | x x x |
| | | |
Строка 2601: |
Строка 2677: |
| | | |
| ''1921.'' | | ''1921.'' |
− | </poem>
| + | |}} |
| | | |
| ==Примечания== | | ==Примечания== |