Я потеряла мир вчера (Дикинсон/Василой): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 30: Строка 30:
 
{|width=100%
 
{|width=100%
 
|-
 
|-
|bgcolor= valign=top width=50%|
+
|valign=top width=50%|
 
{{poemx1||
 
{{poemx1||
  
'''''[[Адела Василой|© Адела Василой]]''''':
+
'''''©[[Адела Василой| Адела Василой]]''''':
  
 
''' 181.'''  
 
''' 181.'''  
Строка 49: Строка 49:
 
| 23.03.2016}}
 
| 23.03.2016}}
  
|bgcolor= valign=top width=50%|
+
|valign=top width=50%|
 
{{poemx1||
 
{{poemx1||
  
Строка 67: Строка 67:
  
 
|<1860>}}  
 
|<1860>}}  
 +
|}
 +
 +
{|width=100%
 +
|-
 +
|valign=top width=100%|
 +
{{poemx1||
 +
 +
''''' Перевод на румынский ''''':
 +
 +
''' 181.''' (Un Univers pierdut-am ieri)
 +
 +
Un Univers pierdut-am ieri,
 +
Nu l-ați găsit cumva?
 +
Cunună de asteroizi
 +
Pe frunte el avea.
 +
 +
Nu face, zău, nici o para
 +
Pentru un om bogat -
 +
Găsiți-l, Domnule, vă rog,
 +
Vă dau și un ducat!
 +
 +
 +
| 31.03.2016}}
  
 
|}
 
|}

Текущая версия на 17:27, 9 мая 2019

181. «Я потеряла мир вчера»
автор Эмили Дикинсон (1830—1886), пер. Адела Василой
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: 181. I lost a World — the other day!. — Из сборника «Poems by Emily Dickinson». Дата создания: 1860 (перевод), опубл.: 1890 (перевод). Источник: adela.cobra.ru
E Dickinson small.jpg


© Адела Василой:

181.

Я потеряла мир вчера!
Нашел ли кто-нибудь?
Он мог бы ночью, в небесах
Короной звёзд сверкнуть.

Богатому не нужен он —
Не царство, не дукат,
А мне дороже он стократ...
Найдите, сэр, мой клад!

23.03.2016


Emily Dickinson:

181. (I lost a World)

I lost a World — the other day!
Has Anybody found?
You’ll know it by the Row of Stars
Around its forehead bound.

A Rich man — might not notice it —
Yet — to my frugal Eye,
Of more Esteem than Ducats —
Oh find it — Sir — for me!

<1860>


Перевод на румынский :

181. (Un Univers pierdut-am ieri)

Un Univers pierdut-am ieri,
Nu l-ați găsit cumva?
Cunună de asteroizi
Pe frunte el avea.

Nu face, zău, nici o para
Pentru un om bogat -
Găsiți-l, Domnule, vă rog,
Vă dau și un ducat!

31.03.2016


© Адела Василой, перевод.

Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.