Я потеряла мир вчера (Дикинсон/Василой): различия между версиями
м (Dmitrismirnov переименовал страницу 181 - Я потеряла мир... (Dickinson /Василой) в Я потеряла мир вчера (Дикинсон /Василой): унификация названий) |
|||
(не показано 14 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | {{Отексте | + | <div class="oldspell"> {{Отексте |
− | | АВТОР =[[Эмили Дикинсон]] ( | + | | АВТОР =[[Эмили Дикинсон]] (1830—1886) |
− | | НАЗВАНИЕ =181 | + | | НАЗВАНИЕ =181. «Я потеряла мир вчера» |
| ЧАСТЬ = | | ЧАСТЬ = | ||
| ПОДЗАГОЛОВОК = | | ПОДЗАГОЛОВОК = | ||
| ИЗЦИКЛА = | | ИЗЦИКЛА = | ||
− | | ИЗСБОРНИКА =Poems by Emily | + | | ИЗСБОРНИКА =Poems by Emily Dickinson |
| СОДЕРЖАНИЕ = | | СОДЕРЖАНИЕ = | ||
| ДАТАСОЗДАНИЯ =1860 | | ДАТАСОЗДАНИЯ =1860 | ||
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =1890 | | ДАТАПУБЛИКАЦИИ =1890 | ||
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА =en | | ЯЗЫКОРИГИНАЛА =en | ||
− | | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =181 | + | | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =[[s:en:I lost a World — the other day!|181. I lost a World — the other day!]] |
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ||
| ПЕРЕВОДЧИК =[[Адела Василой]] | | ПЕРЕВОДЧИК =[[Адела Василой]] | ||
− | | ИСТОЧНИК = | + | | ИСТОЧНИК =[http://adela.cobra.ru/article.php/20160323143346213 adela.cobra.ru] |
| ДРУГОЕ = | | ДРУГОЕ = | ||
| ВИКИПЕДИЯ = | | ВИКИПЕДИЯ = | ||
Строка 19: | Строка 19: | ||
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | ||
| ПРЕДЫДУЩИЙ = | | ПРЕДЫДУЩИЙ = | ||
− | | СЛЕДУЮЩИЙ = | + | | СЛЕДУЮЩИЙ =[[Файл:A8.jpg|50px|right|link=http://wikilivres.ru/А8]] |
| КАЧЕСТВО = | | КАЧЕСТВО = | ||
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ||
− | }} | + | }}[[Файл:E Dickinson small.jpg|right|50px|link=http://wikilivres.ru/Эмили_Дикинсон]] |
− | + | [[Категория:Антология восьмистиший]] | |
+ | [[Категория:Восьмистишия]] | ||
[[Категория:Переводы, выполненные Аделой Василой]] | [[Категория:Переводы, выполненные Аделой Василой]] | ||
[[Категория:Поэзия Эмили Дикинсон]] | [[Категория:Поэзия Эмили Дикинсон]] | ||
Строка 29: | Строка 30: | ||
{|width=100% | {|width=100% | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |valign=top width=50%| |
{{poemx1|| | {{poemx1|| | ||
− | '''''[[Адела Василой| | + | '''''©[[Адела Василой| Адела Василой]]''''': |
− | ''' 181 | + | ''' 181.''' |
Я потеряла мир вчера! | Я потеряла мир вчера! | ||
Строка 41: | Строка 42: | ||
Короной звёзд сверкнуть. | Короной звёзд сверкнуть. | ||
− | Богатому не нужен он | + | Богатому не нужен он — |
Не царство, не дукат, | Не царство, не дукат, | ||
А мне дороже он стократ... | А мне дороже он стократ... | ||
Найдите, сэр, мой клад! | Найдите, сэр, мой клад! | ||
− | |||
| 23.03.2016}} | | 23.03.2016}} | ||
− | | | + | |valign=top width=50%| |
{{poemx1|| | {{poemx1|| | ||
− | ''''' | + | '''''[[Emily Dickinson]]: ''''' |
− | ''' 181 (I lost a World) ''' | + | ''' [[s:en:I lost a World — the other day!|181. (I lost a World)]] ''' |
I lost a World — the other day! | I lost a World — the other day! | ||
Строка 64: | Строка 64: | ||
Yet — to my frugal Eye, | Yet — to my frugal Eye, | ||
Of more Esteem than Ducats — | Of more Esteem than Ducats — | ||
− | Oh find it — | + | Oh find it — Sir — for me! |
+ | |||
+ | |<1860>}} | ||
+ | |} | ||
+ | {|width=100% | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top width=100%| | ||
+ | {{poemx1|| | ||
− | | | + | ''''' Перевод на румынский ''''': |
+ | |||
+ | ''' 181.''' (Un Univers pierdut-am ieri) | ||
+ | |||
+ | Un Univers pierdut-am ieri, | ||
+ | Nu l-ați găsit cumva? | ||
+ | Cunună de asteroizi | ||
+ | Pe frunte el avea. | ||
+ | |||
+ | Nu face, zău, nici o para | ||
+ | Pentru un om bogat - | ||
+ | Găsiți-l, Domnule, vă rog, | ||
+ | Vă dau și un ducat! | ||
+ | |||
+ | |||
+ | | 31.03.2016}} | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | © [[Адела Василой]], перевод. | ||
+ | |||
{{справка}} | {{справка}} |
Текущая версия на 17:27, 9 мая 2019
181. «Я потеряла мир вчера» , пер. Адела Василой |
→ |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: 181. I lost a World — the other day!. — Из сборника «Poems by Emily Dickinson». Дата создания: 1860 (перевод), опубл.: 1890 (перевод). Источник: adela.cobra.ru |
23.03.2016
|
<1860>
|
31.03.2016
|
© Адела Василой, перевод.