Санна Юнг: различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 22: Строка 22:
  
 
==Переводы==
 
==Переводы==
 
+
===С китайского===
 +
; Из [[Ду Му]] (803—852)
 +
* [[Послание к Хань Чо, наместнику Янчжоу (Ду-Му/Юнг)|Послание к Хань Чо, наместнику Янчжоу / 寄揚州韓綽判官]]
 +
===С латинского===
 
; Из [[Альбий Тибулл|Альбия Тибулла]] (ок. 54—19 до н. э.)
 
; Из [[Альбий Тибулл|Альбия Тибулла]] (ок. 54—19 до н. э.)
 
* [[Элегия 1 (Тибулл/Юнг)|Элегия 1.1 / Elegia 1.1]]  
 
* [[Элегия 1 (Тибулл/Юнг)|Элегия 1.1 / Elegia 1.1]]  
Строка 28: Строка 31:
 
* [[Ядовитый, лживый, длинный (Ваганты/Юнг)|«Ядовитый, лживый, длинный…» / "Lingua mendax et dolosa..."]]
 
* [[Ядовитый, лживый, длинный (Ваганты/Юнг)|«Ядовитый, лживый, длинный…» / "Lingua mendax et dolosa..."]]
 
; Из [[Клеменс Брентано|Клеменса Брентано]] (1778—1842)
 
; Из [[Клеменс Брентано|Клеменса Брентано]] (1778—1842)
 +
===С немецкого===
 
* [[Божья стена (Брентано/Юнг)|Божья стена / Die Gottesmauer]]
 
* [[Божья стена (Брентано/Юнг)|Божья стена / Die Gottesmauer]]
 
* [[Видит сон безногий, как он пляшет (Брентано/Юнг)|«Видит сон безногий, как он пляшет…» / "Wenn der lahme Weber träumt..."]]
 
* [[Видит сон безногий, как он пляшет (Брентано/Юнг)|«Видит сон безногий, как он пляшет…» / "Wenn der lahme Weber träumt..."]]
 +
===С английского===
 
; Из [[Эмили Дикинсон]] (1830—1886)
 
; Из [[Эмили Дикинсон]] (1830—1886)
 
* [[s:en:Joy to have merited the Pain —|788. Joy to have merited the Pain]]
 
* [[s:en:Joy to have merited the Pain —|788. Joy to have merited the Pain]]
Строка 35: Строка 40:
 
* [[s:en:The Sweets of Pillage, can be known|1470. The Sweets of Pillage, can be known…]]
 
* [[s:en:The Sweets of Pillage, can be known|1470. The Sweets of Pillage, can be known…]]
 
** [[Отраду Воровских Утех (Дикинсон/Санна)|«Отраду Воровских Утех…»]]
 
** [[Отраду Воровских Утех (Дикинсон/Санна)|«Отраду Воровских Утех…»]]
 +
===Со шведского===
  
 
==Ссылки==
 
==Ссылки==

Версия 02:18, 22 мая 2016