Санна Юнг: различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поискум (→Переводы) |
|||
Строка 22: | Строка 22: | ||
==Переводы== | ==Переводы== | ||
− | + | ===С китайского=== | |
+ | ; Из [[Ду Му]] (803—852) | ||
+ | * [[Послание к Хань Чо, наместнику Янчжоу (Ду-Му/Юнг)|Послание к Хань Чо, наместнику Янчжоу / 寄揚州韓綽判官]] | ||
+ | ===С латинского=== | ||
; Из [[Альбий Тибулл|Альбия Тибулла]] (ок. 54—19 до н. э.) | ; Из [[Альбий Тибулл|Альбия Тибулла]] (ок. 54—19 до н. э.) | ||
* [[Элегия 1 (Тибулл/Юнг)|Элегия 1.1 / Elegia 1.1]] | * [[Элегия 1 (Тибулл/Юнг)|Элегия 1.1 / Elegia 1.1]] | ||
Строка 28: | Строка 31: | ||
* [[Ядовитый, лживый, длинный (Ваганты/Юнг)|«Ядовитый, лживый, длинный…» / "Lingua mendax et dolosa..."]] | * [[Ядовитый, лживый, длинный (Ваганты/Юнг)|«Ядовитый, лживый, длинный…» / "Lingua mendax et dolosa..."]] | ||
; Из [[Клеменс Брентано|Клеменса Брентано]] (1778—1842) | ; Из [[Клеменс Брентано|Клеменса Брентано]] (1778—1842) | ||
+ | ===С немецкого=== | ||
* [[Божья стена (Брентано/Юнг)|Божья стена / Die Gottesmauer]] | * [[Божья стена (Брентано/Юнг)|Божья стена / Die Gottesmauer]] | ||
* [[Видит сон безногий, как он пляшет (Брентано/Юнг)|«Видит сон безногий, как он пляшет…» / "Wenn der lahme Weber träumt..."]] | * [[Видит сон безногий, как он пляшет (Брентано/Юнг)|«Видит сон безногий, как он пляшет…» / "Wenn der lahme Weber träumt..."]] | ||
+ | ===С английского=== | ||
; Из [[Эмили Дикинсон]] (1830—1886) | ; Из [[Эмили Дикинсон]] (1830—1886) | ||
* [[s:en:Joy to have merited the Pain —|788. Joy to have merited the Pain]] | * [[s:en:Joy to have merited the Pain —|788. Joy to have merited the Pain]] | ||
Строка 35: | Строка 40: | ||
* [[s:en:The Sweets of Pillage, can be known|1470. The Sweets of Pillage, can be known…]] | * [[s:en:The Sweets of Pillage, can be known|1470. The Sweets of Pillage, can be known…]] | ||
** [[Отраду Воровских Утех (Дикинсон/Санна)|«Отраду Воровских Утех…»]] | ** [[Отраду Воровских Утех (Дикинсон/Санна)|«Отраду Воровских Утех…»]] | ||
+ | ===Со шведского=== | ||
==Ссылки== | ==Ссылки== |
Версия 02:18, 22 мая 2016
Санна Юнг |
---|
Sanna Jung |
переводчик, живёт в Швеции |
Переводы
С китайского
- Из Ду Му (803—852)
С латинского
- Из Альбия Тибулла (ок. 54—19 до н. э.)
- Из вагантов
- Из Клеменса Брентано (1778—1842)
С немецкого
- Божья стена / Die Gottesmauer
- «Видит сон безногий, как он пляшет…» / "Wenn der lahme Weber träumt..."
С английского
- Из Эмили Дикинсон (1830—1886)