Если до прилёта птиц (Дикинсон/Василой): различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску (викификация) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Отексте | {{Отексте | ||
| АВТОР =[[Эмили Дикинсон]] (1830-1886) | | АВТОР =[[Эмили Дикинсон]] (1830-1886) | ||
− | | НАЗВАНИЕ =182 | + | | НАЗВАНИЕ =182. Если... |
| ЧАСТЬ = | | ЧАСТЬ = | ||
| ПОДЗАГОЛОВОК = | | ПОДЗАГОЛОВОК = | ||
Строка 13: | Строка 13: | ||
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ||
| ПЕРЕВОДЧИК =[[Адела Василой]] | | ПЕРЕВОДЧИК =[[Адела Василой]] | ||
− | | ИСТОЧНИК = | + | | ИСТОЧНИК =[http://adela.cobra.ru/article.php/20160324174136449, http://www.cobra.ru/] |
| ДРУГОЕ = | | ДРУГОЕ = | ||
| ВИКИПЕДИЯ = | | ВИКИПЕДИЯ = | ||
Строка 23: | Строка 23: | ||
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ||
}} | }} | ||
− | |||
[[Категория:Переводы, выполненные Аделой Василой]] | [[Категория:Переводы, выполненные Аделой Василой]] | ||
[[Категория:Поэзия Эмили Дикинсон]] | [[Категория:Поэзия Эмили Дикинсон]] | ||
Строка 45: | Строка 44: | ||
Я гранитным ртом издам, | Я гранитным ртом издам, | ||
Через силу, стон... | Через силу, стон... | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| 03.01.2011}} | | 03.01.2011}} | ||
Строка 79: | Строка 63: | ||
With my Granite lip! | With my Granite lip! | ||
+ | |<1860>}} | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | {{poemx1|| | ||
+ | ''Вольный перевод:'' | ||
+ | |||
+ | Если не дано дожить | ||
+ | До прилёта птиц, | ||
+ | Красногрудке накроши | ||
+ | Хлеба и яиц. | ||
− | | | + | А «спасибо» не смогу |
+ | Я сказать, увы, | ||
+ | Коль гранитный рот сомкну | ||
+ | До Седьмой Трубы! | ||
+ | | 03.01.2011}} | ||
− | |||
{{справка}} | {{справка}} |
Версия 19:01, 24 марта 2016
182. Если... , пер. Адела Василой |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: 182. If I shouldn't be alive. — Из сборника «Poems by Emily Dickinson»». Дата создания: 1860 (перевод), опубл.: 1890 (перевод). Источник: http://www.cobra.ru/ |
03.01.2011
|
<1860>
|
Вольный перевод: |
03.01.2011