Первая улыбка весны (Готье/Кружков): различия между версиями
(добавил {{CC-BY-NC}}) |
Lozman (обсуждение | вклад) м (removed Category:Французская поэзия, малые формы; added Category:Французская поэзия using HotCat) |
||
(не показаны 3 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 5: | Строка 5: | ||
| previous = ← | | previous = ← | ||
| next = → | | next = → | ||
− | | notes = Перевод [[ | + | | notes = Перевод [[Григорий Михайлович Кружков|Григория Михайловича Кружкова]]. Другие переводы на [[s:Первая улыбка весны|ru.wikisource.org]] |
}} | }} | ||
{{poemx|ПЕРВАЯ УЛЫБКА ВЕСНЫ| | {{poemx|ПЕРВАЯ УЛЫБКА ВЕСНЫ| | ||
Строка 50: | Строка 50: | ||
|1851}} | |1851}} | ||
− | {{CC-BY-NC}} | + | {{CC-BY-NC-ND}} |
− | [[ | + | [[Категория:Поэзия Теофиля Готье]] |
− | [[ | + | [[Категория:Переводы, выполненные Григорием Михайловичем Кружковым]] |
− | [[ | + | [[Категория:Переводы с французского языка]] |
− | [[ | + | [[Категория:Французская поэзия]] |
+ | [[Категория:Литература 1851 года]] |
Текущая версия на 20:52, 15 февраля 2025
← ← | Первая улыбка весны ( ) Premier Sourire du Printemps |
→ → |
Перевод Григория Михайловича Кружкова. Другие переводы на ru.wikisource.org |
Пока, гонясь за пустяками,
Не чуют люди новизну,
Март-выдумщик, смеясь над нами,
Готовит исподволь весну.
Везде поспеет, всё уладит:
Для маргариток-недотрог
Воротнички он ловко гладит
И пуговки чеканит впрок.
Гримёр усердный и умелый,
В поля спешит он и в сады —
Припудрить кисточкою белой
Миндальных деревцев ряды.
Еще в постели безмятежной
Природа спит, а он чуть свет
Примеривает розе нежной
Зелёный бархатный корсет.
И снова, словно бы без цели,
По рощам бродит, баламут,
Дроздам насвистывает трели,
Фиалки сеет там и тут.
У родника, где пьёт с опаской
Олень, насторожён и тих,
Он серебрит тончайшей краской
Головки ландышей лесных.
Среди травы, в тени укромной
Припрячет ягод про запас,
Сплетёт из листьев полог тёмный,
Чтоб уберечь от солнца нас.
И вот, когда пора в дорогу
И все завершено сполна,
Он говорит, идя к порогу:
Ты можешь приходить, весна!
1851
![]() |
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |