The Christmas trees are shining (Mandelstam/Smirnov)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску← The distant and obscure sound | «The Christmas trees are shining…» |
From the semi-dark hall, suddenly → |
Источник: wikisource • In Russian: «Сусальным золотом горят…». First printed in the 2nd edition of "Stone" (1916) without the 2nd stanza. From Stone (K 1916, No. 2). See also Poems. Translated from Russian. |
1908 (transl. 22 October 2006)
|
1908
|
Notes
© D. Smirnov-Sadovsky, translation. Can be reproduced if non-commercial.
![]() |
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |