Ակորդները նվագի հետ հյուսում (Князев/Амбарцумян)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Ակորդները նվագի հետ հյուսում
автор Александр Николаевич Князев (р. 1953), перев. Сона Амбарцумян
Дата создания: Ноябрь 2009, перевод 9.08.2019 թ., опубл.: 15.08.2019. • Язык оригинала: русский. «Аккорды в музыку сплетаю…»
* * *


Аккорды в музыку сплетаю,
Смычком по струнам протянув…
А звуки падают и тают,
В глубинах сердца утонув.
Но вот, мелодия царицей
Вступает волнами огня,
И тема в ней ещё томится
Мазками робкими маня,
И разгорается всё шире,
Настойчивее и смелей
Уже не в комнате – в эфире
Призывным стоном ста огней!

Ноябрь 2009


* * *


Ակորդները նվագի հետ հյուսում
Խոնարհում եմ տողերի վրա ...
Հնչյուններն ընկնում են և հալվում
Խեղդվում են սրտի խորքերում անխնա:
Ահա թագուհու մեղեդին
Հանդես է գալիս ալիքներով կրակի
Եվ թեման ընկղմվում է անդին
Երկչոտ հարվածներով հնչյունների,
Եվ բռնկվում է ավելի ընդարձակ,
Ավելի համառ ու համարձակ
Արդեն ոչ սենյակում` օդում անթերի
Զորավոր բղավոցով հարյուրավոր լույսերի:

թարգմանությունը Սոնա Համբարձումի
Перевод © Сона Амбарцумян / Sona Hambardzum,
9.08.2019 թ., Арцах / Artsakh

Примечания

© Александр Николаевич Князев. © Sona Hambardzum / թարգմանությունը Սոնա Համբարձումի / Сона Амбарцумян, Translation / Перевод.

Text & translations / Текст и переводы

  1. «Аккорды в музыку сплетаю…»ноябрь 2009
    I weave chords into music (Kniazev/Smirnov)28 June 2010 (англ.)
    Intreccio gli accordi, creando (Князев/Иртюга), 09.11.2012 (итал.)
    Ակորդները նվագի հետ հյուսում (Князев/Амбарцумян), 9.08.2019 թ. (армян.)
Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.