* * *
I weave chords into music,
Stretching the bow along the strings…
And sounds are falling and dying away
And sink in depths of the heart.
But here is the Melody-Tsarina
That enters by the waves of fire,
And the theme is anguishing there still
Seducing with shy strokes;
The flames are rising and rising
More persistently and brave,
It is not in the room anymore but in the air
Groaning invocatory as a hundred fires!
| 28 June 2010, St Albans
|
|
* * *
Аккорды в музыку сплетаю,
Смычком по струнам протянув…
А звуки падают и тают,
В глубинах сердца утонув.
Но вот — Мелодия царицей
Вступает волнами огня,
И тема в ней ещё томится,
Мазками робкими маня,
И разгорается всё шире,
Настойчивее и смелей —
Уже не в комнате — в эфире
Призывным стоном ста огней!
| ноябрь 2009
|
|
Примечания
© Alexandre Nikolaevich Kniazev. © D. Smirnov-Sadovsky, Translation.
|
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.
|