Японско-русский словарь/К

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Японско-русский словарь — / К
Составитель Викитека
Источник: tangorin.com, lvoff.com и др.

А Б В Г Д Е Ё И К М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Э Ю Я

Русско-японский словарьЯпонско-русский словарь
  • ка — 火 = くわ — fire, flame / огонь, пламя, костёр  
  • ка — 蚊 = か — комар  
  • ка — 香 = か — аромат, сладкий (душистый, приятный) запах, благоухание  
  • кабуто — 甲 = かぶと — шлем (?)  
  • кабэ — 壁 = かべ — стена  
  • кава — = かわ — ко́жа, шку́ра    
  • кагами — 鏡 = かがみ — зеркало  
  • кагэ́ — 影 = かげ — тень; силуэт; отражение; свет (солнца, луны, звезд)  
  • кагэ́ — 陰 = かげ — задняя, оборотная, теневая сторона  
  • казэ́ — 風 = かぜ — ветер  
  • какару — 掛かる = かかる — висеть, подвесить, поместить
  • какэтэ — かけて — (?)
  • ками — 髪 = かみ — волосы, причёска  
  • ками — 神 = かみ — бог  
  • ками — 鴨 =かも — утка  
  • кан (саму, самуи) — 寒 = かん — холода, заморозки, холодный период
  • кана — 哉 = かな — восклицание ! как, что, увы, знак вопроса; «режущее слово» кана обычно стоит в конце стихотворения, придавая ему ритмическую и грамматическую завершенность.  
  • кана — 仮名 = かな — японский слоговой алфавит  
  • кана — 悲 = かな — (?)
  • канасий — 悲しい — грустный, несчастный, печальный, подавленный
  • канасики — ? = ? — sorrow, saddness
  • кани (гани) — 蠏 — краб  
  • канкодори — 秋の寺 = かんこどり — канкодори, горная птица (дикая горлица)  
  • канэ́ — 鐘 = かね — колокол  
  • канэ — 銀 = かね — деньги  
  • као — 顔 = かほ (HK) = かお (CK) — лицо  
  • ка́расу — 属 = カラス — ворона, ворон  
  • карэ — かれ — он
  • карэру — 枯 = かれる — I а) вянуть, сохнуть; блекнуть, высыхать, увядать б) иссушать, лишать силы или свежести в) чахнуть, ослабевать, слабеть, уменьшаться г) обыкн. шутл. уничтожать II. a) закалять, приучать (организм к чему-л.); акклиматизировать, приспосабливать (кого/что-л. к каким-л. условиям); закалять б) выдерживать (дерево, вино и т. п.) в) созревать; быть выдержанным
  • каса́ — 笠 or 傘 = かさ — зонт, шляпа из деревянных палочек  
  • ката — 肩 = かた — плечо  
  • ката — 片 = かた — односторонний, лист  
  • кацу — 勝つ = かつ — превосходить, выиграть, победить

  • ки — 木 = き — дерево  
  • ки — 来 = き — будущий, предстоящий  
  • кидзи́ = 雉 (雉子) = きじ — фазан  
  • киё (сэй, сё:, син, киёй, киёмару, киёмэру) — 清 = きよ — чистый, ясный, честный
  • киёси, киёши — 清し = きよし — чистый, ясный
  • кику́ — 聞く= きく — слушать, слышать
  • кику́ — 菊 = きく — хризантемы  
  • кими — 君 — ты, вы (неформально, с аффектацией)
  • кино: — 昨日ふ = きのふ = きのう — вчера  
  • кио: — 今日 = けふ (HK) = きょう (CK) — сегодня  
  • Кио: — 京 = けふ (HK) = きょう (CK) — Киото  
  • кири — 桐 = きり — адамово дерево, павловния войлочная  
  • киригирису — きりぎりす — сверчок  
  • кирэ — 切れ = きれ — 1) кусок; ломоть; клочок, лоскут 2) кирэ, кирэдзи (切れ字) «режущее слово» в хайку    
  • кита — 北 = きた — север  
  • кицуцуки — 木啄 = きつつき — дятел  

  • ко — 子 = こ — дети, дитя, ребёнок  
  • ко — 小 = こ — без малого, почти; 小マイル без малого миля; 小時間 без малого (почти) час; 小三里 менее трех ри  
  • ко — 来 = こ — будущий, предстоящий; 来し = こし = коси — приходить, прибывать, наступать, следовать  
  • кои — = こい — любовь    
  • коко́ро — 心 = こころ — сердце, дух, чувство, разум  
  • комэ — こめ — рис  
  • конничи ва — 今日は = こんにちは = приветствие, здравствуйте, доброе утро, добрый день  
  • коно́ — 此 = この — этот, эти
  • коноха — 木の葉 = この葉 = このは — листья деревьев  
  • ко-о — 小 = こ・お — префикс уменьшительности (см. ко — 小)  
  • ко:ри — 氷 = こをり — лёд  
  • ко:ру — 氷る = こをる — мёрзнуть, замерзать
  • корэ — これ — это
  • коси — 古詩 = こし — старые стихи    
  • коси — 故址 = こし — исторические развалины; старинный город    
  • коси — 故紙 = こし — макулатура    
  • коси — 枯死 = こし — высыхание (листьев, деревьев); ~する увядать; засыхать    
  • коси — 腰 = こし — поясница, талия, бёдра; плинтус, панель; подножие горы; третья строка в «танка»; счётн. суфф. для поясов и вещей, прикрепляемых к ним    
  • коси — 来し = こし — вприходить, прибывать, наступать, следовать    
  • кото — 事 = こと — предмет, дело, нечто, что-то
  • котодзутэ — 言伝て = ことづて — (устное) послание, новости, толки, сплетни  
  • коэ́ — 聲 = こゑ (HK) = こえ (CK) — голос, звук, крик, зов  

  • ку / кью: — 九 = く — девять, 9  
  • ку — 句 = く — фраза, высказывание, слова, стихи, хайку  
  • куги — 釘 = くぎ — гвоздь, заклёпка, кнопка  
  • ку́мо — 蜘 = くも = クモ — паук  
  • ку́мо — 雲 = 曇 = 蜘 = くも — облако, туча  
  • курай — くらひ —тёмный, мрачный
  • кури — 栗 = くり — каштан  
  • куро — 黒 = くろ— чёрный  
  • куру = 来る = く来 — прийти, подойти к, прибыть, подходить (близко), заходить
  • курэ — 暮 = くれ — сумерки, закат  
  • куцу — 沓 = 履 = くつ — туфли, ботинки, обувь  
  • кува — 桑 = くは — шелковица, тутовое дерево  
  • кудзу — くず — мусор, отбросы, лохмотья, рубище  
  • куса — 草 = くさ — трава  
  • кути — 口 = くち — рот  
  • кутибиру — 唇 = くちびる — губы  
  • кэй — 鶏 = けい — цыплёнок, курица, петух, домашняя птица