Русско-японский словарь
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
| Русско-японский словарь |
Б
- бамбу́к — 竹 = たけ — такэ ► ►
- бе́лый — 白 = しろ — сиро ► ►
- бечёвка — 糸 = いと — ито ► ►
- блекнуть — 枯 = かれる — карэру ► ►
- блужда́ние — 旅 = たび — таби́ ► ►
- бродя́жничество — 旅 = たび — таби́ ► ►
- будущий — 来 = き — ки ►
В
- в любое время — 何時も = いつも — ицумо ► ►
- верёвка, верёвочка — 糸 = いと — ито ► ►
- внутри — 中 = なか — нака ► ►
- водопа́д — 滝 = たき — таки ► ►
- во́семь — 八 = や (やつ, やっつ, はち) — я (яцу, яццу, хати) ► ►
- всегда — 何時も = いつも — ицумо ► ►
- вход — 戸 = と — то ► ►
- высыхать — 枯 = かれる — карэру ► ►
- вянуть — 枯 = かれる — карэру ► ►
Г
Д
- даже если — と — то ►
- дверь — 戸 = と — то ► ►
- день — 日 = ひ — хи ► {{wp|ja|ひ}
- дерево — 木 = き — ки ►
- десять — 十 = とお (じゅう) — то: (дзю:) ►
- дождь — 雨 = あめ — амэ ► ►
- дом — 宿 = やど — ядо ► ►
Е
- если — と — то ►
Ж
З
И
- и (сою́з) — や — я; 木や石 деревья и камни; それやこれや то да се; ►
- и (сою́з) — と — то ►
- и́ва — 柳 = やなぎ — янаги ► ►
- и́ли (сою́з) — や — я; あれやこれや не то — так это, то или это; ►
- иссушать — 枯 = かれる — карэру ► ►
К
- как то́лько (сою́з) — や — я; 門を出るやただちに как только выйдешь за ворота..., не успеешь выйти за ворота, как…; ►
- кана («режущее слово») — 哉 = かな — кана («режущее слово» кана обычно стоит в конце стихотворения, придавая ему ритмическую и грамматическую завершенность) ► ►
- кварти́ра — 宿 = やど — ядо ► ►
- когда́ — と — то ►
- когда́ бы ни — と — то ►
- ко́жа — 革 = かわ — кава ► ►
- ко́ршун — 鷹 = たか — така ► ►
- костёр — 火 = くわ — ка ► ►
- кули́к-соро́ка (Haematopus ostralegus) — 都鳥 = みやこどり — мияко-дори ► ►
Л
- ла́вка — 店 = たな — тана ► ►
- ле́ска — 糸 = いと — ито ► ►
- луна́ — 月 = やど — цуки ► ►
- любовь — 恋 = こい — кои ► ►
М
- магази́н — 店 = たな — тана ► ►
- ме́сяц — 月 = つき — цуки ► ►
- мир — 世間 = せけん — сэкэн' ► ►
- ми́ска — 盥 = たらい — тара́и ► ►
- мой муж (прост.) — 宿 = やど — ядо ► ►
- моти (рисовые лепешки) — 餅 = もち = моти ► ►
- муж (прост.) — 宿 = やど — ядо ► ►
Н
- невиновно́сть — 白 = しろ — сиро ► ►
- ни́тка, нить, нитяный — 糸 = いと — ито ► ►
- но́вости — 言伝て = ことづて — котодзутэ ► ►
- ночева́ть — 宿 = やど — ядо ► ►
О
- о́бщество — 世間 = せけん — сэкэн' ► ►
- ого́нь — 火 = くわ — ка ► ►
- оле́нь — 鹿 = しか — сика ► ►
- о́сень — 秋 = あき — аки ► ►
- ослабевать — 枯 = かれる — карэру ► ►
- останови́ться — 宿 = やど — ядо ► ►
- осьмино́г — 蛸, 鮹, 章魚, 鱆 = たこ — тако ►
- оте́ль — 宿 = やど — ядо ► ►
П
- пла́мя — 火 = くわ — ка ► ►
- поездка — 旅 = たび — таби́ ► ►
- послание — 言伝て = ことづて — котодзутэ ► ►
- последний день месяца — 晦日 = つごもり — цугомори ► ►
- постоянно — 何時も = いつも — ицумо ► ►
- предстоящий — 来 = き — ки ►
- пряжа — 糸 = いと — ито ► ►
- птица — 鳥 = とり — тори ► ►
- пусть — と — то ►
- путеше́ствие — 旅 = たび — таби́ ► ►
Р
- режущее слово кана (кана) — 哉 = かな — кана («режущее слово» кана обычно стоит в конце стихотворения, придавая ему ритмическую и грамматическую завершенность) ► ►
- рисовое поле — 田 = た — та ► ►
- рисовые лепешки моти (моти) — 餅 = もち = моти ► ►
С
- с — と — то ►
- Сакаитё (театральный квартал в Эдо/Токио) — 境町 = さかいちょう — сакаи-тё: ► ►
- слабеть — 枯 = かれる — карэру ► ►
- соль — 塩 = しお — сио ► ►
- солнечный свет — 日 = ひ — хи ► ►
- солнце — 日 = ひ — хи ► ►
- сохнуть — 枯 = かれる — карэру ► ►
- сплетни — 言伝て = ことづて — котодзутэ ► ►
- старая женщина — 姥 = うば — уба ► ►
- столица — 都 = みやこ — мияко ► ►
- странствование — 旅 = たび — таби́ ► ►
- струна — 糸 = いと — ито ► ►
- струнный — 糸 = いと — ито ► ►
Т
- таз — 盥 = たらい — тара́и ► ►
- тандзаку (продолговатый лист бумаги для написания стихотворения) — 短冊 = たんざく — тан'дзаку ► ►
- то́лки — 言伝て = ことづて — котодзутэ ► ►
У
Х
- хотя бы — と — то ►
Ч
- чайка обыкновенная (Larus ridibundus) — 都鳥 = みやこどり — мияко-дори ► ►
- чайка черноголовая (Ichthyaetus melanocephalus — 都鳥 = みやこどり — мияко-дори ► ►
- чахнуть — 枯 = かれる — карэру ► ►
- чашка — 盥 = たらい — тара́и ► ►
- что — と — то ►