Эта дама, живя в Биаррице (Лир/Юнг)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
| ← 1. Старикашка, готовясь ко сну… | Книга нонсенса 1/2 (, пер. Санна Юнг) «Одна дама, живя в Биаррице...» |
3. Раз в семейном кругу, в воскресенье… → |
| Язык оригинала: английский. — Книги нонсенса (Лир). Публикуется с согласия переводчика. Илл. Эдварда Лира |
|
Санна Юнг: |
Edward Lear: |
Вариант:
|
Другие публикации и переводы:
- There was a Young Lady of Ryde…
- Щепетильная дама в Испании… (Кружков)
- Танцовщица в посёлке Ширки… (Смирнов-Садовский)
- Эта дама, живя в Биаррице… (Юнг)
© Санна Юнг, перевод
| Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |