Участник:Dmitrismirnov/Песочница
Песочница • Песочница1 • Песочница2 • Песочница3 •
Материалы • Материалы1 • Материалы2 • Материалы3 •
Роберт Оффли Эшбертон Кру-Милнс, 1-й маркиз Кру, известный также как лорд Хоутон / Robert Offley Ashburton Crewe-Milnes, Marquess of Crewe (The Lord Houghton, 1858–1945)
Шаблон:Викиливр https://biblio.wiki/wiki/Robert_Herrick
Уильям Джонсон Кори / William Johnson Cory (1823 – 1892)
Heraclitus
They told me, Heraclitus, they told me you were dead, They brought me bitter news to hear and bitter tears to shed. I wept as I remembered how often you and I Had tired the sun with talking and sent him down the sky.
And now that thou art lying, my dear old Carian guest, A handful of grey ashes, long, long ago at rest, Still are thy pleasant voices, thy nightingales, awake; For Death, he taketh all away, but them he cannot take.
Publ. 1858
Гераклит*
Ты умер, Гераклит мой, тебя давно уж нет. Я слёзы лью, оставил ты в душе глубокий след! Я помню разговоры, что мы вели с тобой, Пока свершало солнце над нами путь дневной.
Хотя, мой гость карийский, твой прах в земле лежит, Твой голос и поныне в ушах моих звенит, И соловей всё так же поёт, — смерть может взять На свете всё, но этого у нас ей не отнять!
Пер. Д. Смирнова-Садовского, 12 ноября 2019, Сент-Олбанс
Примечание
- Гераклит этого восьмистишия не является знаменитым древнегреческим философом, но поэтом, жившим двести лет после него, и умершим, вероятно, около 260 г. до н. э. Друг его, Каллимах из Кирены (ок. 310 — ок. 240 до н. э.), посвятил ему короткую эпитафию, которую Кори переложил на английский язык. Перевод этот стал самым знаменитым стихотворением Кори. Оба стихотворения («Гераклит» и «Amaturus»), были напечатаны в первом издании сб. «Ionica», вышедшего в 1858 году.