Снежинка (Блейк/Сухарев)
Снежинка , пер. Сергей Леонидович Сухарев (р.1947) |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: 32. Soft Snow from Notebook, p. 107, reversed. See also Songs and Ballads.. — Из сборника «Манускрипт Россетти». Дата создания: c.1793 пер. 1977 (перевод). Источник: частные архивы |
30 марта 2015, С.-Петербург
|
c.1793, London
|
ed. Geoffrey Keynes:[1]
|
________
ed. by David V. Erdman:[2]
|
________
Примечания
- ↑ "Blake Complete Writings", ed. Geoffrey Keynes, pub. OUP 1966/85, p. 176.
- ↑ "The Complete Poetry & Prose of William Blake", ed. by David V. Erdman, Anchor Books, 1988, p. 473
- ↑ Soft Snow Lined through vertically, but not extant elsewhere. 4 And … crime] Ah that sweet love should be thought a crime 1st rdg del