На чужбину заброшен, жестокой судьбой угнетенный прошу (Бабур/Пеньковский)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

«На чужбину заброшен, жестокой судьбой угнетенный прошу...»
автор Бабур (1483—1530), пер. Лев Минаевич Пеньковский (1894—1971)
Язык оригинала: чагатайский
* * *

На чужбину заброшен, жестокой судьбой угнетенный прошу:
Помяни хоть в молитве меня — от тебя отлученный, прошу.

Беззаветность любви, безграничную верность тебе доказав,
Только памяти доброй твоей, злой разлукой казненный прошу.

Если в бездну страдания ввергнул меня мой китайский кумир,
Вся надежда на бога — и воли его благосклонной прошу.

Мне в разлуке ни радости нет, ни забвенья хотя бы на миг.
Без любимой не жизни, а смерти, смертельно влюбленный, прошу.

Моему кипарису привет от Бабура снеси, ветерок.
Прах пред ним поцелуй — так я, заживо здесь погребенный, прошу.