На чужбину заброшен, жестокой судьбой угнетенный прошу (Бабур/Пеньковский)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
← Я наперсницы, кроме души своей, — не нашёл | «На чужбину заброшен, жестокой судьбой угнетенный прошу...» , пер. Лев Минаевич Пеньковский (1894—1971) |
О какой клевете говорить? Все дела соперников — ложь → |
Язык оригинала: чагатайский |
* * *
На чужбину заброшен, жестокой судьбой угнетенный прошу:
Помяни хоть в молитве меня — от тебя отлученный, прошу.
Беззаветность любви, безграничную верность тебе доказав,
Только памяти доброй твоей, злой разлукой казненный прошу.
Если в бездну страдания ввергнул меня мой китайский кумир,
Вся надежда на бога — и воли его благосклонной прошу.
Мне в разлуке ни радости нет, ни забвенья хотя бы на миг.
Без любимой не жизни, а смерти, смертельно влюбленный, прошу.
Моему кипарису привет от Бабура снеси, ветерок.
Прах пред ним поцелуй — так я, заживо здесь погребенный, прошу.