Как овцы жалкою толпой (Мандельштам)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
← [[←Автопортрет|←Автопортрет]] | «Как овцы, жалкою толпой…» |
Развеселился наконец → → |
См. Стихотворения разных лет. См. также Стихотворения. |
* * *
Как овцы, жалкою толпой
Бежали старцы Еврипида.
Иду змеиною тропой,
И в сердце темная обида.
Но этот час уж недалёк:
Я отряхну мои печали,
Как мальчик вечером песок
Вытряхивает из сандалий.
1914
Примечания
«Как овцы жалкою толпой...» (с. 296). — CC-I, № 178, по списку с рукописи с датой «1914». БП, № 260. Печ. по авториз. списку в К-16(Кабл.). Еврипид — древнегреческий поэт-драматург V в. до н. э.; одним из лучших переводчиков его трагедий в России был И. Ф. Анненский.