Живодерня

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Живодерня
автор Теодор Крамер (1897-1958), пер. Евгений Владимирович Витковский (1950-2020)
Язык оригинала: немецкий. — Из сборника «Стихи разных лет». Дата создания: 1937. Источник: Хвала отчаянию, М. Водолей, 2019Из книги «Хвала отчаянию»
Theodor Kramer.png


Стихи разных лет
Живодерня


Там, где груши посохли, у крайнего ряда дворов,
где омела на сучьях развесила пыльный шатер,
есть паршивая плешь, на которой среди клеверов
то дворняг, то котов отправляет в расход живодер.

Ни единой халупы никто не поставит вблизи,
мертвечиной дышать не рискнет ни один психопат;
только стелется лютик ползучий в пыли и в грязи,
да на дерне пожухлом – сплошные рубцы от лопат.

Урождается здесь разве только чумная трава,
да топорщатся кое-какие бугры беленой,
и, довольные тем, что личинкам готова жратва,
приползают жуки, чтобы яйца вложить в перегной.

Кто заразы боится, становится вдвое труслив,
и не может вздохнуть, мимо голых костей проходя;
медяницы скользят, меж дурманных кустов проюлив,
и сгущается воздух, дрожа лишь во время дождя.

Здесь в траве лишь окружность, где трупы сжигают, видна,
и уж если бродяга сюда на ночевку пролез,
пусть его утешает, что здесь шелестит тишина
и усыпана звездами черная чаша небес.
 

1937
© Copyright Теодор Крамер
© Евгений Владимирович Витковский, перевод с немецкого

Примечания



Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.