Голубиная почта (Крейн/Ерёмин)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Голубиная почта («Вновь губы мои не шепнут "До свиданья", из рук…»)
автор Харт Крейн (1899—1933), пер. Михаил Фёдорович Ерёмин (р. 1936)
Язык оригинала: английский. — Восьмистишие


ГОЛУБИНАЯ ПОЧТА


Вновь губы мои не шепнут «До свиданья», из рук
Твоих на мои не прольется, как было, вода,
Ведь гулкую раковину распластали, и звук
Морского прибоя безмолвием стал навсегда.

Но верность один окольцованный голубь хранит
И нежностью сердце мое окрыляет в ночи —
И ныне прекрасен в заветном кольце лазурит,
Хотя и померкли его голубые лучи.

Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.